子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”

孔子及其弟子〔春秋战国〕

子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”

注释:

何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。

如礼何:把礼怎么办?

译文:

孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?”

评析:

孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的交往,这在古代是无可非议的。因为孔子时代的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国家。然而,在近代以来,曾国藩等人仍主张对西方殖民主义国家采取“礼让为国”的原则,那就难免被指责为“卖国主义”了。
  • 打赏
请选择打赏方式
  • 微信
  • 支付宝

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *