《中庸》·予知
子思 著
子曰:“人皆曰‘予知’,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也;人皆曰‘予知’,择乎中庸,而不能期月守也。”
注释:
予:我。
罟(gǔ):捕兽的网。擭(huò):装有机关的捕兽的木笼。
辟(bì):同“避”。
期月:一整月。
译文:
孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阱中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。”
评析:
暂无
- 打赏
请选择打赏方式
- 微信
- 支付宝
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均来源于网络公开发表文件,所有资料仅供学习交流。学分仅用来维持网站运营,性质为用户友情赞助,并非购买文件费用(1元=1学分)。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。