《中庸》·问强

子思 著

子路问强。
  子曰:“南方之强与,北方之强与,抑而强与?
  宽柔以教,不报无道,南方之强也。君子居之。
  衽金革,死而不厌,北方之强也。而强者居之。
  故君子和而不流,强哉矫。中立而不倚,强哉矫。国有道,不变塞焉,强哉矫。国无道,至死不变,强哉矫。”

注释:

子路:名仲由,孔子的学生。

抑:选择性连词,意为“还是”。而:代词,你。与:疑问语气词。

报:报复。

居:处。

衽:卧席,此处用为动词。金:指铁制的兵器。革:指皮革制成的甲盾。

死而不厌:死而后已的意思。

和而不流:性情平和又不随波逐流。

矫:坚强的样子。

不变塞:不改变志向。

译文:

子路问什么是强。

孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?”

“用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。”

“用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。”

“所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!”

评析:

暂无
  • 打赏
请选择打赏方式
  • 微信
  • 支付宝

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *