《论语》- 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”
国学启蒙

《论语》- 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”

子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。” 注释: 微:无,没有。 被发左衽:被,同“披”。衽,衣襟。“被发左衽”是当时的夷狄之俗。 谅:遵守信用。这里指小节小信。 自经:上吊自杀。 渎:小沟渠。 译文: 子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,他不能为公子纠殉死,反而做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲辅佐桓公,称霸诸侯,匡正了天下,老百姓到了今天还享受到他的好处。如果没有管仲,恐怕我们也要披散着头发,衣襟向左开了。哪能像普通百姓那样恪守小节,自杀在小山沟里,而谁也不知道呀。” 评析: 本章和上一章都是评价管仲。孔子也曾在别的章节中说到管仲的不是之处,但总的来说,他肯定了管仲有仁德。根本原因就在于管仲“尊王攘夷”,反对使用暴力,而且阻止了齐鲁之地被“夷化”的可能。孔子认为,像管仲这样有仁德的人,不必像匹夫匹妇那样,斤斤计较他的节操与信用。
《论语》- 孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。”

孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:君子有三件敬畏的事情:敬畏天命,敬畏地位高贵的人,敬畏圣人的话,小人不懂得天命,因而也不敬畏,不尊重地位高贵的人,轻侮圣人之言。 评析: 暂无
《论语》- 见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。
国学启蒙

《论语》- 见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。

见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。 注释: 齐衰:zī cuī,指丧服。 狎:音xiá,亲近的意思。 瞽者:盲人,指乐师。 亵:音xiè,常见、熟悉。 凶服:丧服。 式:同轼,古代车辆前部的横木。这里作动词用。遇见地位高的人或其他人时,驭手身子向前微俯,伏在横木上,以示尊敬或者同情。这在当时是一种礼节。 负版者:背负国家图籍的人。当时无纸,用木版来书写,故称版。 馔:音zhuàn,饮食。盛馔,盛大的宴席。 作:站起来。 译文: (孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)。(作客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变,并站起来致谢。遇见迅雷大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。 评析: 暂无
《论语》- 子贡曰:“君子亦有恶乎?”
国学启蒙

《论语》- 子贡曰:“君子亦有恶乎?”

子贡曰:“君子亦有恶乎?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。” 注释: 恶:音wù,厌恶。 下流:下等的,在下的。 讪:shàn,诽谤。 窒:阻塞,不通事理,顽固不化。 徼:音jiǎo,窃取,抄袭。 知:同智。 孙:同逊。 讦:音jié,攻击、揭发别人。 译文: 子贡说:君子也有厌恶的事吗?孔子说:有厌恶的事。厌恶宣扬别人坏处的人,厌恶身居下位而诽谤在上者的人,厌恶勇敢而不懂礼节的人,厌恶固执而又不通事理的人。孔子又说:赐,你也有厌恶的事吗?子贡说:厌恶偷袭别人的成绩而作为自己的知识的人,厌恶把不谦虚当做勇敢的人,厌恶揭发别人的隐私而自以为直率的人。 评析: 暂无
《论语》- 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”
国学启蒙

《论语》- 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”

子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 注释: 仲叔圉:圉,音yǔ,即孔文子。他与后面提到的祝鮀、王孙贾都是卫国的大夫。 译文: 孔子讲到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之…
国学启蒙

《论语》- 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之…

子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。” 评析: 孔子特别强调个人道德修养,尤其是养成仁德的情操。但当时动荡的社会中,爱好仁德的人已经不多了,所以孔子说他没有见到。但孔子认为,对仁德的修养,主要还是要靠个人自觉的努力,因为只要经过个人的努力,是完全可以达到仁的境界的。
《论语》- 冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。”
国学启蒙

《论语》- 冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。”

冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。” 注释: 暂无 译文: 冉求退朝回来,孔子说:“为什么回来得这么晚呀?”冉求说:“有政事。”孔子说:“只是一般的事务吧?如果有政事,虽然国君不用我了,我也会知道的。” 评析: 俗话说:“正人先正己。”本章里孔子所讲的就是这个道理。孔子把“正身”看作是从政为官的重要方面,是有深刻的思想价值的。
《论语》- 子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。” 注释: 暂无 译文: 子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。” 评析: 对于一个人的正确评价,其实并不容易。但在这里孔子把握住了一个原则,即不以众人的好恶为依据,而应以善恶为标准。听取众人的意见是应当的,也是判断一个人优劣的依据之一,但决不是唯一的依据。他的这个思想对于我们今天识别好人与坏人有重要意义。
《论语》- 子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。
国学启蒙

《论语》- 子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。

子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。 注释: 德:旧注云:德者,得也。能把道贯彻到自己心中而不失掉就叫德。 艺:艺指孔子教授学生的礼、乐、射、御、书、数等六艺,都是日常所用。 译文: 孔子说:以道为志向,以德为根据,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。 评析: 《礼记学记》曾说:不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其及而信其道,是以虽离师辅而不反也。这个解释阐明了这里所谓的游于艺的意思。孔子培养学生,就是以仁、德为纲领,以六艺为基本,使学生能够得到全面均衡的发展。
《论语》- 子曰:“乡愿,德之贼也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“乡愿,德之贼也。”

子曰:“乡愿,德之贼也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“乡愿,德之贼也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:没有道德修养的伪君子,就是破坏道德的人。 评析: 孔子所说的乡愿,就是指那些表里不一、言行不一的伪君子,这些人欺世盗名,却可以堂而皇之地自我炫耀。孔子反对乡愿,就是主张以仁、礼为原则,只有仁、礼可以使人成为真正的君子。
《论语》- 子曰:“君子谋道不谋食。耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子谋道不谋食。耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”

子曰:“君子谋道不谋食。耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。君子忧道不忧贫。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子谋道不谋食。耕也馁在其中矣,学也禄在其中矣。君子忧道不忧贫。” 注释: 馁:音něi,饥饿。 禄:做官的俸禄。 译文: 孔子说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。君子只担心道不能行,不担心贫穷。” 评析: 暂无
《论语》- 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?”
国学启蒙

《论语》- 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?”

齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?” 注释: 暂无 译文: 齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。说的就是这个意思吧。 评析: 暂无
《论语》- 乡人傩,朝服而立于阼阶。
国学启蒙

《论语》- 乡人傩,朝服而立于阼阶。

乡人傩,朝服而立于阼阶。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 乡人傩,朝服而立于阼阶。 注释: 傩:音nuó。古代迎神驱鬼的宗教仪式。 阼阶:阼,音zuò,东面的台阶。主人立在大堂东面的台阶,在这里欢迎客人。 译文: 乡里人举行迎神驱鬼的宗教仪式时,孔子总是穿着朝服站在东边的台阶上。 评析: 暂无
《论语》- 子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
国学启蒙

《论语》- 子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”

子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。” 注释: 数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。 斯:就。 译文: 子游说:“进谏君主过于频繁,就会遭受侮辱;劝告朋友过于频繁,反而会被疏远。” 评析: 暂无
论语
国学启蒙

论语

《论语》 孔子及其弟子 著   《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。此书是儒家学派的经典著作之一,与《大学》《中庸》《孟子》并称“四书”,再加上《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》,总称“四书五经”。 《学而篇》 第二章 有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与? 第四章 曾子曰:吾日三省吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎? 第六章 子曰:弟子入则孝,出则弟,谨而信,汎爱众,而亲仁,行有馀力,则以学文。 第八章 子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。 第十章 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与? 第十二章 有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。 第十四章 子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 第十六章 子曰:不患人之不已知,患不知人也。 《为政篇》 第二章 子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。 第四章 子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。 第六章 孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。 第八章 子夏问孝,子曰:色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎? 第十章 子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉? 第十二章 子曰:君子不器。 第十四章 子曰:君子周而不比,小人比而不周。 第十六章 子曰:攻乎异端,斯害也已。 第十八章 子张学干禄,子曰:多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。 第二十章 季康子问:使民敬、忠以劝,如之何?子曰:临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。 第二十二章 子曰:人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉? 第二十四章 子曰:非其鬼而祭之;谄也。见义不为,无勇也。...
《论语》- 定公问:君使臣,臣事君,如之何?孔子对曰:君使臣以礼,臣事君以忠。
国学启蒙

《论语》- 定公问:君使臣,臣事君,如之何?孔子对曰:君使臣以礼,臣事君以忠。

定公问:君使臣,臣事君,如之何?孔子对曰:君使臣以礼,臣事君以忠。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 定公问:君使臣,臣事君,如之何?孔子对曰:君使臣以礼,臣事君以忠。 注释: 定公:鲁国国君,姓姬名宋,定是谥号。公元前509~前495年在位。 译文: 鲁定公问孔子:君主怎样使唤臣下,臣子怎样事奉君主呢?孔子回答说:君主应该按照礼的要求去使唤臣子,臣子应该以忠来事奉君主。 评析: 君使臣以礼,臣事君以忠,这是孔子君臣之礼的主要内容。只要做到这一点,君臣之间就会和谐相处。从本章的语言环境来看,孔子还是侧重于对君的要求,强调君应依礼待臣,还不似后来那样:即使君主无礼,臣下也应尽忠,以至于发展到不问是非的愚忠。
《论语》- 牢曰:“子云:‘吾不试,故艺。’”
国学启蒙

《论语》- 牢曰:“子云:‘吾不试,故艺。’”

牢曰:“子云:‘吾不试,故艺。’” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 牢曰:“子云:‘吾不试,故艺。’” 注释: 牢:郑玄说此人系孔子的学生,但在《史记·仲尼弟子列传》中未见此人。 试:用,被任用。 译文: 子牢说:“孔子说过,‘我(年轻时)没有去做官,所以会许多技艺’。” 评析: 这一章与上一章的内容相关联,同样用来说明孔子“我非生而知之”的思想。他不认为自己是“圣人”,也不承认自己是“天才”,他说他的多才多艺是由于年轻时没有去做官,生活比较清贫,所以掌握了这许多的谋生技艺。
《论语》- 子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”

子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居!吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。” 注释: 居:坐。 愚:受人愚弄。 荡:放荡。好高鹜远而没有根基。 贼:害。 绞:说话尖刻。 译文: 孔子说:由呀,你听说过六种品德和六种弊病了吗?子路回答说:没有。孔子说:坐下,我告诉你。爱好仁德而不爱好学习,它的弊病是受人愚弄;爱好智慧而不爱好学习,它的弊病是行为放荡;爱好诚信而不爱好学习,它的弊病是危害亲人;爱好直率却不爱好学习,它的弊病是说话尖刻;爱好勇敢却不爱好学习,它的弊病是犯上作乱;爱好刚强却不爱好学习,它的弊病是狂妄自大。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“以不教民战,是谓弃之。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“以不教民战,是谓弃之。”

子曰:“以不教民战,是谓弃之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“以不教民战,是谓弃之。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。” 评析: 本章和上一章都讲了教练百姓作战的问题,从中可以看出,孔子并不完全反对军事手段解决某些问题。他主张训练百姓,否则便是抛弃了他们。
《论语》- 子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?
国学启蒙

《论语》- 子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?

子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉? 注释: 所以:所做的事情。 所由:所走过的道路。 所安:所安的心境。 廋:音sōu,隐藏、藏匿。 译文: 孔子说:(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢? 评析: 本文主要讲如何了解别人的问题。孔子认为,对人应当听其言而观其行,还要看他做事的心境,从他的言论、行动到他的内心,全面了解观察一个人,那么这个人就没有什么可以隐埋得了的。
《论语》- 子以四教:文、行、忠、信。
国学启蒙

《论语》- 子以四教:文、行、忠、信。

子以四教:文、行、忠、信。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子以四教:文、行、忠、信。 注释: 文:文献、古籍等。 行:指德行,也指社会实践方面的内容。 忠:尽己之谓忠,对人尽心竭力的意思。 信:以实之谓信。诚实的意思。 译文: 孔子以文、行、忠、信四项内容教授学生。 评析: 本章主要讲孔子教学的内容。当然,这仅是他教学内容的一部分,并不包括全部内容。孔子注重历代古籍、文献资料的学习,但仅有书本知识还不够,还要重视社会实践活动,所以,从《论语》书中,我们可以看到孔子经常带领他的学生周游列国,一方面向各国统治者进行游说,一方面让学生在实践中增长知识和才干。但书本知识和实践活动仍不够,还要养成忠、信的德行,即对待别人的忠心和与人交际的信实。概括起来讲,就是书本知识,社会实践和道德修养三个方面。
《论语》- 子曰:仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。

子曰:仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。 注释: 暂无 译文: 孔子说:仁难道离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了。 评析: 从本章孔子的言论来看,仁是人天生的本性,因此为仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,我欲仁,斯仁至矣。这种认识的基础,仍然是靠道德的自觉,要经过不懈的努力,就有可能达到仁。这里,孔子强调了人进行道德修养的主观能动性,有其重要意义。
《论语》- 子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。” 评析: 暂无
《论语》- 子之所慎:齐、战、疾。
国学启蒙

《论语》- 子之所慎:齐、战、疾。

子之所慎:齐、战、疾。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子之所慎:齐、战、疾。 注释: 齐:同斋,斋戒。古人在祭祀前要沐浴更衣,不吃荤,不饮酒,不与妻妾同寝,整洁身心,表示虔诚之心,这叫做斋戒。 译文: 孔子所谨慎小心对待的是斋戒、战争和疾病这三件事。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“过而不改,是谓过矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“过而不改,是谓过矣。”

子曰:“过而不改,是谓过矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“过而不改,是谓过矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。” 评析: “从非圣贤,孰能无过?”但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。也就是说,有了过错并不可怕,可怕的是坚持错误,不加改正。孔子以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向人们道出了这样一个真理,这是对待错误的唯一正确态度。
《论语》- 子曰:“君子耻其言而过其行。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子耻其言而过其行。”

子曰:“君子耻其言而过其行。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子耻其言而过其行。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。” 评析: 这句话极为精炼,但含义深刻。孔子希望人们少说多做,而不要只说不做或多说少做。在社会生活中,总有一些夸夸其谈的人,他们口若悬河,滔滔不绝,说尽了大话、套话、虚话,但到头来,一件实事未做,给集体和他人造成极大的不良影响。因此,对照孔子所说的这句话,有此类习惯的人,似乎应当有所警戒了。
《论语》- 子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”

子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。” 注释: 兴:开始。 译文: 孔子说:(人的修养)开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。 评析: 本章里孔子提出了他从事教育的三方面内容:诗、礼、乐,而且指出了这三者的不同作用。它要求学生不仅要讲个人的修养,而且要有全面、广泛的知识和技能。
《论语》- 子曰:君子周而不比,小人比而不周。
国学启蒙

《论语》- 子曰:君子周而不比,小人比而不周。

子曰:君子周而不比,小人比而不周。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:君子周而不比,小人比而不周。 注释: 周:合群。 比:音bì,勾结。 小人:没有道德修养的凡人。 译文: 孔子说:君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。 评析: 孔子在这一章中提出君子与小人的区别点之一,就是小人结党营私,与人相勾结,不能与大多数人融洽相处;而君子则不同,他胸怀广阔,与众人和谐相处,从不与人相勾结,这种思想在今天仍不失其积极意义。
《论语》- 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“(作为管理者)如果自身行为端正,不用发布命令,事情也能推行得通;如果本身不端正,就是发布了命令,百姓也不会听从。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“君子上达,小人下达。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子上达,小人下达。”

子曰:“君子上达,小人下达。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子上达,小人下达。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“君子向上通达仁义,小人向下通达财利。” 评析: 对于“上达”、“下达”的解释,在学术界有所不同。另两种观点,一是上达于道,下达于器,即农工商各业;二是上达长进向上,日进乎高明;下达是沉沦向下,日究乎污下。可供读者分析判别。
《论语》- 子曰:“刚、毅、木、讷近仁。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“刚、毅、木、讷近仁。”

子曰:“刚、毅、木、讷近仁。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“刚、毅、木、讷近仁。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“刚强、果敢、朴实、谨慎,这四种品德接近于仁。” 评析: 孔子把“仁”和人的朴素气质归为一类。这里首先必须是刚毅果断,其次必须言行谨慎,这样就接近于仁的最高境界了。这一主张与孔子的一贯思想是完全一致的。
《论语》- 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公,子闻之,曰:“可以为‘文’矣。”
国学启蒙

《论语》- 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公,子闻之,曰:“可以为‘文’矣。”

公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公,子闻之,曰:“可以为‘文’矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公,子闻之,曰:“可以为‘文’矣。” 注释: 僎:音zhuàn,人名。公叔文子的家臣。 升诸公:公,公室。这是说僎由家臣升为大夫,与公叔文子同位。 译文: 公叔文子的家臣僎和文子一同做了卫国的大夫。孔子知道了这件事以后说:“(他死后)可以给他‘文’的谥号了。” 评析: 暂无
《论语》- 子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?”
国学启蒙

《论语》- 子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?”

子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?” 注释: 暂无 译文: 子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢 ?” 评析: 暂无
《论语》- 孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”

孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:不懂得天命,就不能做君子;不知道礼仪,就不能立身处世;不善于分辨别人的话语,就不能真正了解他。 评析: 这一章,孔子再次向君子提出三点要求,即知命、知礼、知言,这是君子立身处世需要特别注意的问题。《论语》一书最后一章谈君子人格的内容,表明此书之侧重点,就在于塑造具有理想人格的君子,培养治国安邦平天下的志士仁人。
《论语》- 子曰:由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。

子曰:由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。 注释: 由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。 女:同汝,你。 译文: 孔子说:由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊! 评析: 本章里孔子说出了一个深刻的道理:知之为知之,不知为不知,是知也。对于文化知识和其他社会知识,人们应当虚心学习、刻苦学习,尽可能多地加以掌握。但人的知识再丰富,总有不懂的问题。那么,就应当有实事求是的态度。只有这样,才能学到更多的知识。
《论语》- 子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。
国学启蒙

《论语》- 子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。

子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也。 注释: 《韶》:舜时古乐曲名。 译文: 孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。 评析: 《韶》乐是当时流行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很有研究,音乐鉴赏能力也很强,他听了《韶》乐以后,在很长时间内品尝不出肉的滋味,这当然是一种形容的说法,但他欣赏古乐已经到了痴迷的程度,也说明了他在音乐方面的高深造诣。
《论语》- 子谓子夏曰:女为君子儒,无为小人儒。
国学启蒙

《论语》- 子谓子夏曰:女为君子儒,无为小人儒。

子谓子夏曰:女为君子儒,无为小人儒。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子谓子夏曰:女为君子儒,无为小人儒。 注释: 暂无 译文: 孔子对子夏说:你要做君子儒,不要做小人儒。 评析: 在本章中,孔子提出了君子儒和小人儒的区别,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。君大儒是指地位高贵、通晓礼法,具有理想人格的人;小人儒则指地位低贱,不通礼仪,品格平庸的人。
《论语》- 子曰:《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。
国学启蒙

《论语》- 子曰:《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。

子曰:《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。 注释: 《关睢》:睢,音jū。这是《诗经》的第一篇。此篇写一君子追求淑女,思念时辗转反侧,寤寐思之的忧思,以及结婚时钟鼓乐之琴瑟友之的欢乐。 译文: 孔子说:《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。 评析: 孔子对《关睢》一诗的这个评价,体现了他的思无邪的艺术观。《关睢》是写男女爱情、祝贺婚礼的诗,与思无邪本不相干,但孔子却从中认识到乐而不淫、哀而不伤的中庸思想,认为无论哀与乐都不可过分,有其可贵的价值。
《论语》- 子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”

子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。” 注释: 几:音jī,轻微、婉转的意思。 劳:忧愁、烦劳的意思。 译文: 孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。” 评析: 这一段还是讲关于孝敬父母的问题。事奉父母,这是应该的,但如果一味要求子女对父母绝对服从,百依百顺,甚至父母不听劝说时,子女仍要对他们毕恭毕敬,毫无怨言。这就成了封建专制主义,是维护封建宗法家族制度的重要纲常名教。
子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”
国学启蒙

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。” 评析: 人与人相处难免会有各种矛盾与纠纷。那么,为人处事应该多替别人考虑,从别人的角度看待问题。所以,一旦发生了矛盾,人们应该多作自我批评,而不能一味指责别人的不是。责己严,待人宽,这是保持良好和谐的人际关系所不可缺少的原则。
《论语》- 子曰:“有教无类。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“有教无类。”

子曰:“有教无类。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“有教无类。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“人人都可以接受教育,不分族类。” 评析: 孔子的教育对象、教学内容和培养目标都有自己的独特性。他办教育,反映了当时文化下移的现实,学在官府的局面得到改变,除了出身贵族的子弟可以受教育外,其他各阶级、阶层都有了受教育的可能性和某种机会。他广招门徒,不分种族、氏族,都可以到他的门下受教育。所以,我们说,孔子是中国古代伟大的教育家,开创了中国古代私学的先例,奠定了中国传统教育的基本思想。
《论语》- 子曰:“如有王者,必世而后仁。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“如有王者,必世而后仁。”

子曰:“如有王者,必世而后仁。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“如有王者,必世而后仁。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。” 评析: 上一章孔子讲,善人施行德治需要一百年的时间才可以到达理想境界,本章又说,王者治理国家也需要三十年的时间才能实现仁政。同样,王者在实现仁政之前的三十年间,也不能排除刑罚杀戮手段在社会政治生活中所起的重要作用。
《论语》- 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。
国学启蒙

《论语》- 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。

邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。 注释: 暂无 译文: 国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,国人称她为君夫人;对他国人则称她为寡小君,他国人也称她为君夫人。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:事君尽礼,人以为谄也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:事君尽礼,人以为谄也。

子曰:事君尽礼,人以为谄也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:事君尽礼,人以为谄也。 注释: 暂无 译文: 孔子说:我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。 评析: 孔子一生要求自己严格按照周礼的规定事奉君主,这是他的政治伦理信念。但却受到别人的讥讽,认为他是在向君主谄媚。这表明,当时的君臣关系已经遭到破坏,已经没有多少人再重视君臣之礼了。
《论语》- 子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”

子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!” 注释: 逆:迎。预先猜测。 亿:同“臆”,猜测的意思。 译文: 孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,不凭空臆想别人不诚信,却能先行察觉,这样的人才是贤者啊。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“民可使由之,不可使知之。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“民可使由之,不可使知之。”

子曰:“民可使由之,不可使知之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“民可使由之,不可使知之。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。 评析: 孔子思想上有爱民的内容,但这有前提。他爱的是顺民,不是乱民。本章里他提出的民可使由之,不可使知之的观点,就表明了他的愚民思想,当然,愚民与爱民并不是互相矛盾的。另有人认为,对此句应作如下解释:民可,使由之;不可,使知之。即百姓认可,就让他们照着去做;百姓不认可,就给他们说明道理。持这种观点的人认为这是孔子倡行朴素民主政治的尝试。但大多数学者认为这样断句,不符合古汉语的语法;这样理解,拔高了孔子的思想水平,使古人现代化了,也与《论语》一书所反映的孔子思想不符。
《论语》- 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”

子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。” 评析: 鲁国是周公旦的封地,卫国是康叔的封地,周公旦和康叔是兄弟,当时两国的政治情况有些相似。所以孔子说,鲁国的国事和卫国的国事,就像兄弟一样。
《论语》- 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:我厌恶用紫色(杂色)取代红色(正色),厌恶用郑国的声乐扰乱雅乐,厌恶用伶牙利齿而颠覆国家这样的事情。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”

子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他没有仁德了。” 评析: 孔子认为,人之所以犯错误,从根本上讲是他没有仁德。有仁德的人往往会避免错误,没有仁德的人就无法避免错误,所以从这一点上,没有仁德的人所犯错误的性质是相似的。这从另一角度讲了加强道德修养的重要性。
《论语》- 孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤;吾见其人矣。吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道;吾闻其语矣,未见其人也。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤;吾见其人矣。吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道;吾闻其语矣,未见其人也。”

孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤;吾见其人矣。吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道;吾闻其语矣,未见其人也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤;吾见其人矣。吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道;吾闻其语矣,未见其人也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:看到善良的行为,就担心达不到,看到不善良的行动,就好像把手伸到开水中一样赶快避开。我见到过这样的人,也听到过这样的话。以隐居避世来保全自己的志向,依照义而贯彻自己的主张。我听到过这种话,却没有见到过这样的人。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。” 评析: 孔子一贯主张谨言慎行,不轻易允诺,不轻易表态,如果做不到,就会失信于人,你的威信也就降低了。所以孔子说,古人就不轻易说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现允诺而感到耻辱。这一思想是可取的。
《论语》- 子曰:觚不觚,觚哉!觚哉!
国学启蒙

《论语》- 子曰:觚不觚,觚哉!觚哉!

子曰:觚不觚,觚哉!觚哉! 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:觚不觚,觚哉!觚哉! 注释: 觚:音gū,古代盛酒的器具,上圆下方,有棱,容量约有二升。后来觚被改变了,所以孔子认为觚不像觚。 译文: 孔子说:觚不像个觚了,这也算是觚吗?这也算是觚吗? 评析: 孔子的思想中,周礼是根本不可更动的,从井田到刑罚;从音乐到酒具,周礼规定的一切都是尽善尽美的,甚至是神圣不可侵犯的。在这里,孔子概叹当今事物名不符实,主张正名。尤其是孔子所讲,现今社会君不君,臣不臣,父不父,子不子的这种状况,是不能让人容忍的。
《论语》- 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”

子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!” 注释: 尧:中国古代传说中的圣君。 则:效法、为准。 荡荡:广大的样子。 名:形容、称说、称赞。 焕:光辉。 译文: 孔子说:“尧作为国家君主,真是伟大呀!崇高呀!唯有天最高最大,只有尧能效法于上天“他的恩惠真是广博呀!百姓简直不知道该怎样来称赞他。真是崇高啊,他创建的功绩,真是崇高呀!他制定的礼仪制度,真是灿烂美好呀!” 评析: 尧是中国传说时代的圣君。孔子在这里用极美好的语言称赞尧,尤其对他的礼仪制度愈加赞美,表达了他对古代先王的崇敬心情。
《论语》- 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。”

子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”

子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?” 注释: 暂无 译文: 孔子说:我想不说话了。子贡说:你如果不说话,那么我们这些学生还传述什么呢?孔子说:天何尝说话呢?四季照常运行,百物照样生长。天说了什么话呢? 评析: 暂无
《论语》- 子曰:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
国学启蒙

《论语》- 子曰:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

子曰:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。 注释: 为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即德治。 北辰:北极星。 所:处所,位置。 共:同拱,环绕的意思。 译文: 孔子说:(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。 评析: 这段话代表了孔子的为政以德的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。这是强调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。
《论语》- 子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。
国学启蒙

《论语》- 子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。

子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”请问之,曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。” 注释: 暂无 译文: 子张向孔子问仁。孔子说:能够处处实行五种品德。就是仁人了。子张说:请问哪五种。孔子说:庄重、宽厚、诚实、勤敏、慈惠。庄重就不致遭受侮辱,宽厚就会得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就会提高工作效率,慈惠就能够使唤人。 评析: 暂无
《论语》- 子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
国学启蒙

《论语》- 子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。 注释: 雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作雅言。孔子平时谈话时用鲁国的方言,但在诵读《诗》、《书》和赞礼时,则以当时陕西语音为准。 译文: 孔子有时讲雅言,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是雅言。 评析: 暂无
《论语》- 子罕言利与命与仁。
国学启蒙

《论语》- 子罕言利与命与仁。

子罕言利与命与仁。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子罕言利与命与仁。 注释: 罕:稀少,很少。 与:赞同、肯定。 译文: 孔子很少谈到利益,却赞成天命和仁德。 评析: “子罕言利”,说明孔子对“利”的轻视。在《论语》书中,我们也多处见到他谈“利”的问题,但基本上主张“先义后利”、“重义轻利”,可以说孔子很少谈“利”。此外,本章说孔子赞同“命”和“仁”,表明孔子对此是十分重视的。孔子讲“命”,常将“命”与“天”相连,即“天命”,这是孔子思想中的一个组成部分。孔子还讲“仁”,这里其思想的核心。对此,我们在前面的章节中也已评论,请参阅。
《论语》- 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。
国学启蒙

《论语》- 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。

子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰‘闻斯行之’赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。” 注释: 诸:“之乎”二字的合音。 兼人:好勇过人。 译文: 子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吗?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吗?’你回答‘听到了就行动起来’。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。” 评析: 这是孔子把中庸思想贯穿于教育实践中的一个具体事例。在这里,他要自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。所以,对于同一个问题,孔子针对子路与冉求的不同情况作了不同回答。同时也生动地反映了孔子教育方法的一个特点,即因材施教。
《论语》- 子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”
国学启蒙

《论语》- 子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。” 注释: 暂无 译文: 子贡说:“君子的过错好比日月蚀。他犯过错,人们都看得见;他改正过错,人们都仰望着他。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。
国学启蒙

《论语》- 子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。

子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。 注释: 罔:迷惑、糊涂。 殆;疑惑、危险。 译文: 孔子说:只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。 评析: 孔子认为,在学习的过程中,学和思不能偏废。他指出了学而不思的局限,也道出了思而不学的弊端。主张学与思相结合。只有将学与思相结合,才可以使自己成为有道德、有学识的人。这种思想在今天的教育活动中有其值得肯定的价值。
《论语》- 或谓孔子曰:子奚不为政?子曰:《书》云:孝乎惟
国学启蒙

《论语》- 或谓孔子曰:子奚不为政?子曰:《书》云:孝乎惟

或谓孔子曰:子奚不为政?子曰:《书》云:孝乎惟 孔子及其弟子〔春秋战国〕 或谓孔子曰:子奚不为政?子曰:《书》云:孝乎惟 注释: 或:有人。不定代词。 奚:疑问词,相当于为什么。 《书》:指《尚书》。 施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲。 译文: 有人对孔子说:你什么不从事政治呢?孔子回答说:《尚书》上说,孝就是孝敬父母,友爱兄弟。把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢? 评析: 这一章反映了孔子两方面的思想主张。其一,国家政治以孝为本,孝父友兄的人才有资格担当国家的官职。说明了孔子的德治思想主张。其二孔子从事教育,不仅是教授学生的问题,而且是通过对学生的教育,间接参与国家政治,这是他教育思想的实质,也是他为政的一种形式。
《论语》- 子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”

子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:(一个在上位的君主)即使有周公那样美好的才能,如果骄傲自大而又吝啬小气,那其他方面也就不值得一看了。 评析: 暂无
《论语》- 子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”

子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。” 注释: 暂无 译文: 子夏说:“每天学到一些过去所不知道的东西,每月都不能忘记已经学会的东西,这就可以叫做好学了。” 评析: 这是孔子教育思想的一个组成部分。孔子并不笼统反对博学强记,因为人类知识中的很多内容都需要认真记忆,不断巩固,并且在原有知识的基础上再接受新的知识。这一点,对我们今天的教育也有某种借鉴作用。
《论语》- 子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
国学启蒙

《论语》- 子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。 注释: 诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。 蔽:概括的意思。 思无邪:此为《诗经.鲁颂》上的一句,此处的思作思想解。无邪,一解为纯正,一解为直,后者较妥。 译文: 孔子说:《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是思想纯正。 评析: 孔子时代,可供学生阅读的书还不很多,《诗经》经过孔子的整理加工以后,被用作教材。孔子对《诗经》有深入研究,所以他用思无邪来概括它。《论语》中解释《诗经》的话,都是按照思无邪这个原则而提出的。
《论语》- 子曰:君子不器。
国学启蒙

《论语》- 子曰:君子不器。

子曰:君子不器。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:君子不器。 注释: 器:器具。 译文: 孔子说:君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。 评析: 君子是孔子心目中具有理想人格的人,非凡夫俗子,他应该担负起治国安邦之重任。对内可以妥善处理各种政务;对外能够应对四方,不辱君命。所以,孔子说,君子应当博学多识,具有多方面才干,不只局限于某个方面,因此,他可以通观全局、领导全局,成为合格的领导者。这种思想在今天仍有可取之处。
《论语》- 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“有道德的人,一定有言论,有言论的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人都不一定有仁德。” 评析: 这一章解释的是言论与道德、勇敢与仁德之间的关系。这是孔子的道德哲学观,他认为勇敢只是仁德的一个方面,二者不能划等号,所以,人除了有勇以外,还要修养其他各种道德,从而成为有德之人。
《论语》- 子不语怪、力、乱、神。
国学启蒙

《论语》- 子不语怪、力、乱、神。

子不语怪、力、乱、神。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子不语怪、力、乱、神。 注释: 暂无 译文: 孔子不谈论怪异、暴力、变乱、鬼神。 评析: 孔子大力提倡仁德、礼治等道德观念,从《论语》书中,很少见到孔子谈论怪异、暴力、变乱、鬼神,如他敬鬼神而远之等。但也不是绝对的。他偶尔谈及这些问题时,都是有条件的,有特定环境的。
《论语》- 子曰:学而时习之,不亦说乎
国学启蒙

《论语》- 子曰:学而时习之,不亦说乎

子曰:学而时习之,不亦说乎 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎? 注释: 子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中子曰的子,都是指孔子而言。 学:孔子在这里所讲的学,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为在一定的时候或者在适当的时候。但朱熹在《论语集注》一书中把时解释为时常。习,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。 说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。 有朋:一本作友朋。旧注说,同门曰朋,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。 乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。 人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。 愠:音yùn,恼怒,怨恨。 君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。 译文: 孔子说:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗? 评析: 宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是入道之门,积德之基。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的学不是指学习,而是指学说或主张;时不能解为时常,而是时代或社会的意思,习不是温习,而是使用,引申为采用。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。 此外,在对人不知,而不愠一句的解释中,也有人认为,人不知的后面没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为孔子有说话的特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,人不知就是人家不知道我所讲述的了。这样的解释似乎有些牵强。 总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。
《论语》- 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”

子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。” 评析: 春秋末年,社会动荡不安,臣弑君、子弑父的犯上作乱之事时有发生。为了维护宗法家族制度,孔子就特别强调“孝”。所以这一章还是谈“孝”,要求子女从内心深处要孝敬自己的父母,绝对服从父母,这是要给予批评的。
《论语》- 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
国学启蒙

《论语》- 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”

或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 注释: 暂无 译文: 有人说:“用恩德来报答怨恨怎么样?”孔子说:“用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。” 评析: 孔子不同意“以德报怨”的做法,认为应当是“以直报怨”。这是说,不以有旧恶旧怨而改变自己的公平正直,也就是坚持了正直,“以直报怨”对于个人道德修养极为重要,但用在政治领域,有时就不那么适宜了。
《论语》- 子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。”

子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。” 评析: “杀身成仁”被近现代以来某些人加以解释和利用后,似乎已经成了贬义词。其实,我们认真、深入地去理解孔子所说的这段话,主要谈了他的生死观是以“仁”为最高原则的。生命对每个人来讲都是十分宝贵的,但还有比生命更可宝贵的,那就是“仁”。“杀身成仁”,就是要人们在生死关头宁可舍弃自己的生命也要保全“仁”。自古以来,它激励着多少仁人志士为国家和民族的生死存亡而抛头颅洒热血,谱写了一首首可歌可泣的壮丽诗篇。
《论语》- 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。” 评析: 这一段讲了两个方面的意思。一是孔子决不人云亦云,不随波逐流,不以众人之是非标准决定自己的是非判断,而要经过自己大脑的独立思考,经过自己理性的判断,然后再作出结论。二是一个人的好与坏不是绝对的,在不同的地点,不同的人们心目中,往往有很大的差别。所以孔子必定用自己的标准去评判他。
《论语》- 子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”

子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有丧事不敢不尽力去办,不被酒所困,这些事对我来说有什么困难呢?” 评析: “出则事公卿”,是为国尽忠;“入则事父兄”,是为长辈尽孝。忠与孝是孔子特别强调的两个道德规范。它是对所有人的要求,而孔子本人就是这方面的身体力行者。在这里,孔子说自己已经基本上做到了这几点。
《论语》- 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”

子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡说:“这正是老师的自我表述啊!” 评析: 作为君子,孔子认为其必需的品格有许多,这里他强调指出了其中的三个方面:仁、智、勇。在《子罕》篇第九当中,孔子也讲到以上这三个方面。
《论语》- 子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”

子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。” 注释: 间:空隙的意思。此处用作动词。 菲:菲薄,不丰厚。 致:致力、努力。 黻冕:音fú miǎn,祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。 卑:低矮。 沟洫:洫,音x,沟渠。 译文: 孔子说:对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。 评析: 以上这几章,孔子对于尧、舜、禹给予高度评价,认为在他们的时代,一切都很完善,为君者生活简朴,孝敬鬼神,是执政者的榜样,而当今不少人拼命追逐权力、地位和财富,而把人民的生活和国家的富强放在了次要的位置,以古喻今,孔子是在向统治者提出警告。
《论语》- 子曰:“人能弘道,非道弘人。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“人能弘道,非道弘人。”

子曰:“人能弘道,非道弘人。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“人能弘道,非道弘人。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。” 评析: 人必须首先修养自身、扩充自己、提高自己,才可以把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是真正的君子之所为。这两者的关系是不可以颠倒的。
《论语》- 子曰:“君子贞而不谅。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子贞而不谅。”

子曰:“君子贞而不谅。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子贞而不谅。” 注释: 贞:一说是“正”的意思,一说是“大信”的意思。这里选用“正”的说法。 谅:信,守信用。 译文: 孔子说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。” 评析: 前面孔子曾说过:“言必信,行必果”这不是君子的作为,而是小人的举动。孔子注重“信”的道德准则,但它必须以“道”为前提,即服从于仁、礼的规定。离开了仁、礼这样的大原则,而讲什么“信”,就不是真正的信。
《论语》- 子曰:中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。
首页

《论语》- 子曰:中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。

子曰:中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。 注释: 暂无 译文: 孔子说:具有中等以上才智的人,可以给他讲授高深的学问,在中等水平以下的人,不可以给他讲高深的学问。 评析: 孔子向来认为,人的智力从出生就有聪明和愚笨的差别,即上智、下愚与中人。既然人有这么多的差距,那么,孔子在教学过程中,就提出因才施教的原则,这是他教育思想的一个重要内容,即根据学生智力水平的高低来决定教学内容和教学方式,这对我国教育学的形成和发展作出积极贡献。
《论语》- 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?” 评析: 俗话说:“正人先正己。”本章里孔子所讲的就是这个道理。孔子把“正身”看作是从政为官的重要方面,是有深刻的思想价值的。
《论语》- 子曰:“唯上知与下愚不移。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“唯上知与下愚不移。”

子曰:“唯上知与下愚不移。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“唯上知与下愚不移。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:只有上等的智者与下等的愚者是改变不了的。 评析: 上智是指高贵而有智慧的人;下愚指卑贱而又愚蠢的人,这两类人是先天所决定的,是不能改变的。这种观念如果用阶级分析的方法去看待,则有其岐视甚至侮辱劳动民众的一面,这是应该予以指出的。
《论语》- 子曰:人之生也直,罔之生也幸而免。
国学启蒙

《论语》- 子曰:人之生也直,罔之生也幸而免。

子曰:人之生也直,罔之生也幸而免。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:人之生也直,罔之生也幸而免。 注释: 罔:诬罔不直的人。 译文: 孔子说:一个人的生存是由于正直,而不正直的人也能生存,那只他侥幸地避免了灾祸。 评析: 直,是儒家的道德规范。直即直心肠,意思是耿直、坦率、正直、正派,同虚伪、奸诈是对立的。直人没有那么多坏心眼。直,符合仁的品德。与此相对,在社会生活中也有一些不正直的人,他们也能生存,甚至活得更好,这只是他们侥幸地避免了灾祸,并不说明他们的不正直有什么值得效法的。
《论语》- 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”

孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:君子有九种要思考的事:看的时候,要思考看清与否;听的时候,要思考是否听清楚;自己的脸色,要思考是否温和,容貌要思考是否谦恭;言谈的时候,要思考是否忠诚;办事要思考是否谨慎严肃;遇到疑问,要思考是否应该向别人询问;忿怒时,要思考是否有后患,获取财利时,要思考是否合乎义的准则。 评析: 本章通过孔子所谈的君子有九思,把人的言行举止的各个方面都考虑到了,他要求自己和学生们一言一行都要认真思考和自我反省,这里包括个人道德修养的各种规范,如温、良、恭、俭、让、忠、孝、仁、义、礼、智等等,所有这些,是孔子关于道德修养学说的组成部分。
《论语》- 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”

子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“臧武仲凭借防邑请求鲁君在鲁国替臧氏立后代,虽然有人说他不是要挟君主,我不相信。” 评析: 臧武仲因得罪孟孙氏逃离鲁国,后来回到防邑,向鲁君要求,以立臧氏之后为卿大夫作为条件,自己离开防邑。孔子认为他以自己的封地为据点,想要挟君主,犯上作乱,犯下了不忠的大罪。所以他说了上面这段话。此事在《春秋》书中有记载。
《论语》- 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

子曰:“朝闻道,夕死可矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“朝闻道,夕死可矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。” 评析: 这一段话常常被人们所引用。孔子所说的道究竟指什么,这在学术界是有争论的。我们的认识是,孔子这里所讲的“道”,系指社会、政治的最高原则和做人的最高准则,这主要是从伦理学意义上说的。
《论语》- 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 注释: 笃志:志,意为“识”,此为强记之义。 切问:问与切身有关的问题。 译文: 子夏说:“博览群书广泛学习而已记得牢固,就与切身有关的问题提出疑问并且去思考,仁就在其中了。” 评析: 这里又提到孔子的教育方法问题。“博学而笃志”即“博学而强记”,再一次谈到它的重要性的问题。
《论语》- 卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”
国学启蒙

《论语》- 卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”

子贡曰:“文武之道未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不学?而亦何常师之有?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不学?而亦何常师之有?” 注释: 卫公孙朝:卫国的大夫公孙朝。 仲尼:孔子的字。 译文: 卫国的公孙朝问子贡说:“仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡说:“周文王武王的道,并没有失传,还留在人们中间。贤能的人可以了解它的根本,不贤的人只了解它的末节,没有什么地方无文王武王之道。我们老师何处不学,又何必要有固定的老师传播呢?” 评析: 这一章又讲到孔子之学何处而来的问题。子贡说,孔子承袭了周文王、周武王之道,并没有固定的老师给他传授。这实际是说,孔子肩负着上承尧舜禹汤文武周公之道,并把它发扬光大的责任,这不需要什么人讲授给孔子。表明了孔子“不耻下问”、“学无常师”的学习过程。
《论语》- 曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”
国学启蒙

《论语》- 曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”

曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。” 注释: 暂无 译文: 曾子说:君子以文章学问来结交朋友,依靠朋友帮助自己培养仁德。 评析: 曾子继承了孔子的思想,主张以文章学问作为结交朋友的手段,以互相帮助培养仁德作为结交朋友的目的。这是君子之所为。以上这两章谈的都是交友的问题,事实上在五伦当中,儒家对于朋友这一伦还是比较重视的。
《论语》- 子曰:谁能出不由户,何莫由斯道也?
国学启蒙

《论语》- 子曰:谁能出不由户,何莫由斯道也?

子曰:谁能出不由户,何莫由斯道也? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:谁能出不由户,何莫由斯道也? 注释: 暂无 译文: 孔子说:谁能不经过屋门而走出去呢?为什么没有人走(我所指出的)这条道路呢? 评析: 孔子这里所说的,其实仅是一个比喻。他所宣扬的德治、礼制,在当时有许多人不予重视,他内心感到很不理解。所以,他发出了这样的疑问。
《论语》- 子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫。”

子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫。” 注释: 秀:稻、麦等庄稼吐穗扬花叫秀。 译文: 孔子说:“庄稼出了苗而不能吐穗扬花的情况是有的;吐穗扬花而不结果实的情况也有。” 评析: 这是孔子以庄稼的生长、开花到结果来比喻一个人从求学到做官的过程。有的人很有前途,但不能坚持始终,最终达不到目的。在这里,孔子还是希望他的学生既能勤奋学习,最终又能做官出仕。
《论语》- 子曰:禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。

子曰:禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。 注释: 禘:音dì ,古代只有天子才可以举行的祭祀祖先的非常隆重的典礼。 灌:禘礼中第一次献酒。 吾不欲观之矣:我不愿意看了。 译文: 孔子说:对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。 评析: 在孔子看来,一个人的等级名分,不仅活着的时候不能改变,死后也不能改变。生时是贵者、尊者,死后其亡灵也是尊者、贵者。这里,他对行禘礼的议论,反映出当时礼崩乐坏的状况,也表示了他对现状的不满。
《论语》- 佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’
国学启蒙

《论语》- 佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’

佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’ 孔子及其弟子〔春秋战国〕 佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 注释: 佛肸:音bì xī,晋国大夫范氏家臣,中牟城地方官。 中牟:地名,在晋国,约在今河北邢台与邯郸之间。 磷:损伤。 涅:一种矿物质,可用作颜料染衣服。 缁:音zī,黑色。 匏瓜:葫芦中的一种,味苦不能吃。 系:音jì,结,扣。 译文: 佛肸召孔子去,孔子打算前往。子路说:从前我听先生说过:亲自做坏事的人那里,君子是不去的。现在佛肸据中牟反叛,你却要去,这如何解释呢?孔子说:是的,我有过这样的话。不是说坚硬的东西磨也磨不坏吗?不是说洁白的东西染也染不黑吗?我难道是个苦味的葫芦吗?怎么能只挂在那里而不给人吃呢? 评析: 暂无
《论语》- 朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。
国学启蒙

《论语》- 朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。

朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。 注释: 侃侃:说话理直气壮,不卑不亢,温和快乐的样子。 訚訚:音yín,正直,和颜悦色而又能直言诤辩。 踧踖:音cù jí,恭敬而不安的样子。 与与:小心谨慎、威仪适中的样子。 译文: 孔子在上朝的时候,(国君还没有到来,)同下大夫说话,温和而快乐的样子;同上大夫说话,正直而公正的样子;国君已经来了,恭敬而心中不安的样子,但又仪态适中。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”…
国学启蒙

《论语》- 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”…

子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?” 注释: 管仲:姓管名夷吾,齐国人,春秋时期的法家先驱。齐桓公的宰相,辅助齐桓公成为诸侯的霸主,公元前645年死。 三归:相传是三处藏钱币的府库。 摄:兼任。 树塞门:树,树立。塞门,在大门口筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁等。 反坫:坫,音diàn 。古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。 译文: 孔子说:管仲这个人的器量真是狭小呀!有人说:管仲节俭吗?孔子说:他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?那人又问:那么管仲知礼吗?孔子回答:国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢? 评析: 在《论语》中,孔子对管子曾有数处评价。这里,孔子指出管仲一不节俭,二不知礼,对他的所作所为进行批评,出发点也是儒家一贯倡导的节俭和礼制。在另外的篇章里,孔子也有对管仲的肯定性评价。
《论语》- 子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“道听而涂说,德之弃也。”

子曰:“道听而涂说,德之弃也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“道听而涂说,德之弃也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:在路上听到传言就到处去传播,这是道德所唾弃的。 评析: 道听途说是一种背离道德准则的行为,而这种行为自古以来就存在的。在现实生活中,有些不仅是道听途说,而且四处打听别人的隐私,然后到处传说,以此作为生活的乐趣,实乃卑鄙之小人。
《论语》- 曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”
国学启蒙

《论语》- 曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”

曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路问成人,子曰:“若臧武仲之知、公绰之不欲、卞庄子之勇、冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。” 注释: 成人:人格完备的完人。 臧武仲:鲁国大夫臧孙纥。 卞庄子:鲁国卞邑大夫。 久要:长久处于穷困中。 译文: 子路问怎样做才是一个完美的人。孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的克制,卞庄子的勇敢,冉求那样多才多艺,再用礼乐加以修饰,也就可以算是一个完人了。”孔子又说:“现在的完人何必一定要这样呢?见到财利想到义的要求,遇到危险能献出生命,长久处于穷困还不忘平日的诺言,这样也可以成为一位完美的人。” 评析: 本章谈人格完善的问题。孔子认为,具备完善人格的人,应当富有智慧、克制、勇敢、多才多艺和礼乐修饰。谈到这里,孔子还认为,有完善人格的人,应当做到在见利见危和久居贫困的时候,能够思义、授命、不忘平生之言,这样做就符合于义。尤其是本章提出“见利思义”的主张,即遇到有利可图的事情,要考虑是否符合义,不义则不为。这句话对后世产生了极大影响。
《论语》- 子曰:“放于利而行,多怨。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“放于利而行,多怨。”

子曰:“放于利而行,多怨。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“放于利而行,多怨。” 注释: 放:音fǎng,同仿,效法,引申为追求。 怨:别人的怨恨。 译文: 孔子说:“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。” 评析: 本章也谈义与利的问题。他认为,作为具有高尚人格的君子,他不会总是考虑个人利益的得与失,更不会一心追求个人利益,否则,就会招致来自各方的怨恨和指责。这里仍谈先义后利的观点。
《论语》- 子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”
国学启蒙

《论语》- 子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”

子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” 注释: 石门:地名。鲁国都城的外门。 晨门:早上看守城门的人。 译文: 子路夜里住在石门,看门的人问:“从哪里来?”子路说:“从孔子那里来。”看门的人说:“是那个明知做不到却还要去做的人吗?” 评析: “知其不可而为之”,这是做人的大道理。人要有一点锲而不舍的追求精神,许多事情都是经过艰苦努力和奋斗而得来的。孔子“知其不可而为之”,反映出他孜孜不倦的执着精神。从这位看门人的话中,我们也可以见出当时普通人对孔子的评论。
《论语》- 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
国学启蒙

《论语》- 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”

季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。” 注释: 季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号。 斯:就。 译文: 季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。” 评析: 凡事三思,一般总是利多弊少,为什么孔子听说以后,并不同意季文子的这种做法呢?有人说:“文子生平盖祸福利害之计太明,故其美恶两不相掩,皆三思之病也。其思之至三者,特以世故太深,过为谨慎;然其流弊将至利害徇一己之私矣。”(官懋庸:《论语稽》)当时季文子做事过于谨慎,顾虑太多,所以就会发生各种弊病。从某个角度看,孔子的话也不无道理。
《论语》- 子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。”

子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。” 注释: 小知:知,作为的意思,做小事情。 大受:受,责任,使命的意思,承担大任。 译文: 孔子说:“君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。” 评析: 暂无
《论语》- 孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。

孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:天下有道的时候,制作礼乐和出兵打仗都由天子作主决定;天下无道的时候,制作礼乐和出兵打仗,由诸侯作主决定。由诸侯作主决定,大概经过十代很少有不垮台的;由大夫决定,经过五代很少有不垮台的。天下有道,国家政权就不会落在大夫手中。天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了。 评析: 天下无道指什么?孔子这里讲,一是周天子的大权落入诸侯手中,二是诸侯国家的大权落入大夫和家臣手中,三是老百姓议论政事。对于这种情况,孔子极感不满,认为这种政权很快就会垮台。他希望回到天下有道的那种时代去,政权就会稳定,百姓也相安无事。
《论语》- 子曰:齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。
国学启蒙

《论语》- 子曰:齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。

子曰:齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。 注释: 暂无 译文: 孔子说:齐国一改变,可以达到鲁国这个样子,鲁国一改变,就可以达到先王之道了。 评析: 本章里,孔子提出了道的范畴。此处所讲的道是治国安邦的最高原则。在春秋时期,齐国的封建经济发展较早,而且实行了一些改革,成为当时最富强的诸侯国家。与齐国相比,鲁国封建经济的发展比较缓慢,但意识形态和上层建筑保存得比较完备,所以孔子说,齐国改变就达到了鲁国的样子,而鲁国再一改变,就达到了先王之道。这反映了孔子对周礼的无限眷恋之情。
《论语》- 子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。”

子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。” 注释: 适道:适,往。这里是志于道,追求道的意思。 立:坚持道而不变。 权:秤锤。这里引申为权衡轻重。 译文: 孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到道;能够学到道的人,未必能够坚守道;能够坚守道的人,未必能够随机应变。” 评析: 暂无
《论语》- 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”
国学启蒙

《论语》- 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”

子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也!前言戏之耳。” 注释: 武城:鲁国的一个小城,当时子游是武城宰。 弦歌:弦,指琴瑟。以琴瑟伴奏歌唱。 译文: 孔子到武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:杀鸡何必用宰牛的刀呢?子游回答说:以前我听先生说过,君子学习了礼乐就能爱人,小人学习了礼乐就容易指使。孔子说:学生们,言偃的话是对的。我刚才说的话,只是开个玩笑而已。 评析: 暂无
《论语》- 子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁!”
国学启蒙

《论语》- 子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁!”

子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁!” 注释: 公子纠:齐桓公的哥哥。齐桓公与他争位,杀掉了他。 召忽:管仲和召忽都是公子纠的家臣。公子纠被杀后,召忽自杀,管仲归服于齐桓公,并当上了齐国的宰相。 九合诸侯:指齐桓公多次召集诸侯盟会。 不以兵车:即不用武力。 如其仁:这就是他的仁德。 译文: 子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽自杀以殉,但管仲却没有自杀。管仲不能算是仁人吧?”孔子说:“桓公多次召集各诸侯国的盟会,不用武力,都是管仲的力量啊。这就是他的仁德,这就是他的仁德。” 评析: 孔子提出“事君以忠”。公子纠被杀了,召忽自杀以殉其主,而管仲却没有死,不仅如此,他还归服了其主的政敌,担任了宰相,这样的行为一应当属于对其主的不忠。但孔子这里却认为管仲帮助齐桓公召集诸侯会盟,而不依靠武力,是依靠仁德的力量,值得称赞。
《论语》- 陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”
国学启蒙

《论语》- 陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”

陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”,孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也,君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 注释: 陈成子:即陈恒,齐国大夫,又叫田成子。他以大斗借出,小斗收进的方法受到百姓拥护。公元前481年,他杀死齐简公,夺取了政权。 简公:齐简公,姓姜名壬。公元前484 ̄前481年在位。 三子:指季孙、孟孙、叔孙三家。 从大夫之后:孔子曾任过大夫职,但此时已经去官家居,所以说从大夫之后。 之:动词,往。 译文: 陈成子杀了齐简公。孔子斋戒沐浴以后,随即上朝去见鲁哀公,报告说:“陈恒把他的君主杀了,请你出兵讨伐他。”哀公说:“你去报告那三位大夫吧。”孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告,君主却说‘你去告诉那三位大夫吧’!”孔子去向那三位大夫报告,但三位大夫不愿派兵讨伐,孔子又说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告呀!” 评析: 陈成子杀死齐简公,这在孔子看来真是“不可忍”的事情。尽管他已经退官家居了,但他还是郑重其事地把此事告诉了鲁哀公,当然这违背了“不在其位,不谋其政”的戒律。他的请求遭到哀公的婉拒,所以孔子心里一定是很抱怨,但又无能为力。
《论语》- 子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”

子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 注释: 先进:指先学习礼乐而后再做官的人。 野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。 后进:先做官后学习礼乐的人。 君子:这里指统治者。 译文: 孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。” 评析: 在西周时期,人们因社会地位和居住地的不同,就有了贵族、平民和乡野之人的区分。孔子这里认为,那些先当官,即原来就有爵禄的人,在为官以前,没有接受礼乐知识的系统教育,还不知道怎样为官,便当上了官。这样的人是不可选用的。而那些本来没有爵禄的平民,他们在当官以前已经全面系统地学习了礼乐知识,然后就知道怎样为官,怎样当一个好官。
《论语》- 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
国学启蒙

《论语》- 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 注释: 弘毅:弘,广大。毅,强毅。 译文: 曾子说:士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗? 评析: 暂无
《论语》- 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”
国学启蒙

《论语》- 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。” 注释: 暂无 译文: 季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。” 评析: 暂无
《论语》- 子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”
国学启蒙

《论语》- 子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”

子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧、舜其犹病诸!” 注释: 安人:使上层人物安乐。 安百姓:使老百姓安乐。 译文: 子路问什么叫君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人们安乐。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使所有百姓都安乐。修养自己使所有百姓都安乐,尧舜还怕难于做到呢?” 评析: 本章里孔子再谈君子的标准问题。他认为,修养自己是君子立身处世和管理政事的关键所在,只有这样做,才可以使上层人物和老百姓都得到安乐,所以孔子的修身,更重要的在于治国平天下。
《论语》- 有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者…
国学启蒙

《论语》- 有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者…

有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与? 注释: 有子:孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。后一说较为可信。在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称子。因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。 孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与悌(音t)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。旧注说:善事父母曰孝,善事兄长曰弟。 犯上:犯,冒犯、干犯。上,指在上位的人。 鲜:音xiǎn,少的意思。《论语》书中的鲜字,都是如此用法。 未之有也:此为未有之也的倒装句型。古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。 务本:务,专心、致力于。本,根本。 道:在中国古代思想里,道有多种含义。此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。简单讲,就是治国做人的基本原则。 为仁之本:仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。还有一种解释,认为古代的仁就是人字,为仁之本即做人的根本。 译文: 有子说:孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊! 评析: 有若认为,人们如果能够在家中对父母尽孝,对兄长顺服,那么他在外就可以对国家尽忠,忠是以孝弟为前提,孝弟以忠为目的。儒家认为,在家中实行了孝弟,统治者内部就不会发生犯上作乱的事情;再把孝弟推广到劳动民众中去,民众也会绝对服从,而不会起来造反,这样就可以维护国家和社会的安定。 这里所提的孝悌是仁的根本,对于读者理解孔子以仁为核心的哲学、伦理思想非常重要。在春秋时代,周天子实行嫡长子继承制,其余庶子则分封为诸侯,诸侯以下也是如此。整个社会从天子、诸侯到大夫这样一种政治结构,其基础是封建的宗法血缘关系,而孝、悌说正反映了当时宗法制社会的道德要求。 孝悌与社会的安定有直接关系。孔子看到了这一点,所以他的全部思想主张都是由此出发的,他从为人孝悌就不会发生犯上作乱之事这点上,说明孝悌即为仁的根本这个道理。自春秋战国以后的历代封建统治者和文人,都继承了孔子的孝悌说,主张以孝治天下,汉代即是一个显例。他们把道德教化作为实行封建统治的重要手段,把老百姓禁锢在纲常名教、伦理道德的桎梏之中,对民众的道德观念和道德行为产生了极大影响,也对整个中国传统文化产生深刻影响。孝悌说是为封建统治和宗法家族制度服务的,对此应有清醒的认识和分析判别,抛弃封建毒素,继承其合理的内容,充分发挥道德在社会安定方面所应有的作用。
《论语》- 孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”…
国学启蒙

《论语》- 孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”…

孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。” 注释: 赋:兵赋,向居民征收的军事费用。 千室之邑,邑是古代居民的聚居点,大致相当于后来城镇。有一千户人家的大邑。 百乘之家:指卿大夫的采地,当时大夫有车百乘,是采地中的较大者。 宰:家臣、总管。 赤:姓公西名赤,字子华,生于公元前509年,孔子的学生。 束带立于朝:指穿着礼服立于朝廷。 宾客:指一般客人和来宾。 译文: 孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。” 评析: 在这段文字中,孔子对自己的三个学生进行评价,其评价标准就是“仁”。他说,他们有的可以管理军事,有的可以管理内政,有的可以办理外交。在孔子看来,,他们虽然各有自己的专长,但所有这些专长都必须服务于礼制、德治的政治需要,必须以具备仁德情操为前提。实际上,他把“仁”放在更高的地位。
《论语》- 子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”

子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?” 注释: 申枨:枨,音chéng。姓申名枨,字周,孔子的学生。 译文: 孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?” 评析: 孔子向来认为,一个人的欲望多了,他就会违背周礼。从这一章来看,人的欲望过多不仅做不到“义”,甚至也做不到“刚”。孔子不普遍地反对人们的欲望,但如果想成为有崇高理想的君子,那就要舍弃各种欲望,一心向道。
《论语》- 子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。” 注释: 窃位:身居官位而不称职。 柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。 译文: 孔子说:“臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也!”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也!”

子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也!” 注释: 臧文仲:姓臧孙名辰,“文”是他的谥号。因不遵守周礼,被孔子指责为“不仁”、“不智”。 蔡:国君用以占卜的大龟。蔡这个地方产龟,所以把大龟叫做蔡。 山节藻棁:节,柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上绘以水草花纹。这是古时装饰天子宗庙的做法。 译文: 孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?” 评析: 臧文仲在当时被人们称为“智者”,但他对礼则并不在意。他不顾周礼的规定,竟然修建了藏龟的大屋子,装饰成天子宗庙的式样,这在孔子看来就是“越礼”之举了。所以,孔子指责他“不仁”、“不智”。
《论语》- 子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。

子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。 注释: 其:他的,指儿子,不是指父亲。 行:音xíng,指行为举止等。 三年:对于古人所说的数字不必过于机械地理解,只是说要经过一个较 长的时间而已,不一定仅指三年的时间。 道:有时候是一般意义上的名词,无论好坏、善恶都可以叫做道。但更多时候是积极意义的名词,表示善的、好的东西。这里表示合理内容的意思。 译文: 孔子说;当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。 评析: 这一章仍然谈的是有关孝的问题,把孝字具体化了。鲁迅曾经说过:只要思想未遭锢蔽的人,谁也喜欢子女比自己更强,更健康,更聪明高尚,--更幸福;就是超越了自己,超越了过去。超越便须改变,所以子孙对于祖先的事,应该改变,三年无改于父之道可谓孝矣,当然是曲说,是退婴的病根。(《坟我们现在怎样做父亲》) 在本章中孔子说一个人当父亲死后,三年内都不能改变他父亲所制定的那一套规矩,这就是尽孝了。其实,这样的孝,片面强调了儿子对父亲的依从。宋儒所作的注说,如不能无改于父之道,所行虽善亦不得为孝。这样,无改于父之道则成了最大的善,否则便是不善。这样的判定原则,正如鲁迅所说的,,是歪曲的。历史在发展,社会在前进,人们的思想观念,言行举止都不能总停留在过去的水平上,青出于蓝而胜于蓝,后代超过前代,这是历史的必然。
《论语》- 棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?
国学启蒙

《论语》- 棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?

棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟。” 注释: 棘子成:卫国大夫。古代大夫都可以被尊称为夫子,所以子贡这样称呼他。 驷不及舌:指话一说出口,就收不回来了。驷,拉一辆车的四匹马。 鞟:音kuò,去掉毛的皮,即革。 译文: 棘子成说:君子只要具有好的品质就行了,要那些表面的仪式干什么呢?子贡说:真遗憾,夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。本质就像文采,文采就像本质,都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一样。 评析: 这里是讲表里一致的问题。棘子成认为作为君子只要有好的品质就可以了,不须外表的文采。但子贡反对这种说法。他的意思是,良好的本质应当有适当的表现形式,否则,本质再好,也无法显现出来。
《论语》- 子曰:不患人之不已知,患不知人也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:不患人之不已知,患不知人也。

子曰:不患人之不已知,患不知人也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:不患人之不已知,患不知人也。 注释: 患:忧虑、怕。 人:指有教养、有知识的人,而非民。 译文: 孔子说:不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。 评析: 这段话是孔子对自己学生所传授的为人处世之道。有的解释者说,这是孔子安贫乐道、不求名位的思想。这种解释可能不妥。这不符合孔子一贯的主张。在孔子的观念中,学而优则仕,是一种积极入世的态度。这里的潜台词是:在了解别人的过程中,也使别人了解自己。
《论语》- 颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”…
国学启蒙

《论语》- 颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”…

颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” 注释: 侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。 盍:何不。 伐:夸耀。 施劳:施,表白。劳,功劳。 少者怀之:让少者得到关怀。 译文: 颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。” 评析: 在这一章里,孔子及其弟子们自述志向,主要谈的还是个人道德修养及人为处世的态度。孔子重视培养“仁”的道德情操,从各方面严格要求自己和学生。从本段里,可以看出,只有孔子的志向最接近于“仁德”。
《论语》- 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”

子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” 评析: 孔子是一个十分坦率直爽的人,他认为自己的忠信并不是最突出的,因为在只有10户人家的小村子里,就有像他那样讲求忠信的人。但他坦言自己非常好学,表明他承认自己的德性和才能都是学来的,并不是“生而知之。”这就从一个角度了解了孔子的基本精神。
《论语》- 达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”
国学启蒙

《论语》- 达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”

达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎,执射乎?吾执御矣。” 注释: 达巷党人:古代五百家为一党,达巷是党名。这是说达巷党这地方的人。 博学而无所成名:学问渊博,因而不能以某一方面来称道他。 译文: 达巷党这个地方有人说:“孔子真伟大啊!他学问渊博,因而不能以某一方面的专长来称赞他。”孔子听说了,对他的学生说:“我要专长于哪个方面呢?驾车呢?还是射箭呢?我还是驾车吧。” 评析: 对于本章里“博学而无所成名一句”的解释还有一种,即“学问广博,可惜没有一艺之长以成名。”持此说的人认为,孔子表面上伟大,但实际上算不上博学多识,他什么都懂,什么都不精。对此说,我们觉得似乎有些求全责备之嫌了。
《论语》- 子张问政,子曰:“居之无倦,行之以忠。”
国学启蒙

《论语》- 子张问政,子曰:“居之无倦,行之以忠。”

子张问政,子曰:“居之无倦,行之以忠。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问政,子曰:“居之无倦,行之以忠。” 注释: 暂无 译文: 子张问如何治理政事。孔子说:居于官位不懈怠,执行君令要忠实。 评析: 以上两章都是谈的如何从政为官的问题。他借回答问题,指出各级统治者身居官位,就要勤政爱民,以仁德的规定要求自己,以礼的原则治理国家和百姓,通过教化的方式消除民间的诉讼纠纷,执行君主之令要切实努力,这样才能做一个好官。
《论语》- 子曰:雍也可使南面。
国学启蒙

《论语》- 子曰:雍也可使南面。

子曰:雍也可使南面。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:雍也可使南面。 注释: 暂无 译文: 孔子说:冉雍这个人,可以让他去做官。 评析: 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科德行之内,认为他已经具备为官的基本条件。这是孔子实行他的学而优则仕这一教育方针的典型事例。
《论语》- 子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”
国学启蒙

《论语》- 子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”

子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。” 注释: 达:通达,显达。 闻:有名望。 下人:下,动词。对人谦恭有礼。 译文: 子张问:士怎样才可以叫做通达?孔子说:你说的通达是什么意思?子张答道:在国君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名声。孔子说:这只是虚假的名声,不是通达。所谓达,那是要品质正直,遵从礼义,善于揣摩别人的话语,对察别人的脸色,经常想着谦恭待人。这样的人,就可以在国君的朝廷和大夫的封地里通达。至于有虚假名声的人,只是外表上装出的仁的样子,而行动上却正是违背了仁,自己还以仁人自居不惭愧。但他无论在国君的朝廷里和大夫的封地里都必定会有名声。 评析: 本章中孔子提出了一对相互对立的名词,即闻与达。闻是虚假的名声,并不是显达;而达则要求士大夫必须从内心深处具备仁、义、礼的德性,注重自身的道德修养,而不仅是追求虚名。这里同样讲的是名实相符,表里如一的问题。
《论语》- 子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”

子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。” 注释: 鄙夫:相鄙之人。 空空如也:指孔子自己心中空空无知。 叩:叩问、询问。 两端:两头,指正反、始终、上下方面。 竭:穷尽、尽力追究。 译文: 孔子说:“我有知识吗?其实没有知识。有一个乡下人问我,我对他谈的问题本来一点也不知道。我只是从问题的两端去问,这样对此问题就可以全部搞清楚了。” 评析: 孔子本人并不是高傲自大的人。事实也是如此。人不可能对世间所有事情都十分精通,因为人的精力毕竟是有限的。但孔子有一个分析问题、解决问题的基本方法,这就是“叩其两端而竭”,只要抓住问题的两个极端,就能求得问题的解决。这种方法,体现了儒家的中庸思想,是一种十分有意义的思想方法。
《论语》- 师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”
国学启蒙

《论语》- 师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”

师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。” 注释: 师冕:乐师,这位乐师的名字是冕。 相:帮助。 译文: 乐师冕来见孔子,走到台阶沿,孔子说:“这儿是台阶。”走到坐席旁,孔子说:“这是坐席。”等大家都坐下来,孔子告诉他:“某某在这里,某某在这里。”师冕走了以后,子张就问孔子:“这就是与乐师谈话的道吗?”孔子说:“这就是帮助乐师的道。” 评析: 暂无
《论语》- 子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益,曰:“无倦。”
国学启蒙

《论语》- 子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益,曰:“无倦。”

子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益,曰:“无倦。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益,曰:“无倦。” 注释: 先之劳之:先,引导,先导,即教化。之,指老百姓。做在老百姓之前,使老百姓勤劳。 益:请求增加一些。 无倦:不厌倦,不松懈。 译文: 子路问怎样管理政事。孔子说:“做在老百姓之前,使老百姓勤劳。”子路请求多讲一点。孔子说:“不要懈怠。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”

子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。这话真对呀!” 评析: 孔子说,善人需要一百年的时间,可以“胜残去杀”,达到他所理想的境界。其实,从这句话的本意去理解,善人施行“德治”,但并不排除刑罚的必要手段。这在现实的政治活动中,并不是可有可无的。
《论语》- 子曰:知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。
国学启蒙

《论语》- 子曰:知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。

子曰:知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。 注释: 知者乐水,仁者乐山:知,音zhì ,同智;乐,古音yào,喜爱的意思。 译文: 孔子说:聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;聪明人活动,仁德者沉静。聪明人快乐,有仁德者长寿。 评析: 孔子这里所说的智者和仁者不是一般人,而是那些有修养的君子。他希望人们都能做到智和仁,只要具备了这些品德,就能适应当时社会的要求。
《论语》- 孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”

孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 注释: 党:乡党,古代以五百户为一党。 直躬者:正直的人。 攘羊:偷羊。 证:告发。 译文: 叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。”孔子说:“我家乡的正直的人和你讲的正直人不一样:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。正直就在其中了。” 评析: 孔子认为“父为子隐,子为父隐”就是具有了“直”的品格。看来,他把正直的道德纳入“孝”与“慈”的范畴之中了,一切都要服从“礼”的规定。这在今天当然应予扬弃。
《论语》- 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。”
国学启蒙

《论语》- 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。”

子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!” 注释: 士:士在周代贵族中位于最低层。此后,士成为古代社会知识分子的通称。 果:果断、坚决。 硁硁:音kēng,象声词,敲击石头的声音。这里引申为像石块那样坚硬。 斗筲之人:筲,音shāo,竹器,容一斗二升。比喻器量狭小的人。 译文: 子贡问道:“怎样才可以叫做士?”孔子说:“自己在做事时有知耻之心,出使外国各方,能够完成君主交付的使命,可以叫做士。”子贡说:“请问次一等的呢?”孔子说:“宗族中的人称赞他孝顺父母,乡党们称他尊敬兄长。”子贡又问:“请问再次一等的呢?”孔子说:“说到一定做到,做事一定坚持到底,不问是非地固执己见,那是小人啊。但也可以说是再次一等的士了。”子贡说:“现在的执政者,您看怎么样?”孔子说:“唉!这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?” 评析: 孔子观念中的“士”,首先是有知耻之心、不辱君命的人,能够担负一定的国家使命。其次是孝敬父母、顺从兄长的人。再次才是“言必信,行必果”的人。至于现在的当政者,他认为是器量狭小的人,根本算不得士。他所培养的就是具有前两种品德的“士”
《论语》- 子之燕居,申申如也;夭夭如也。
国学启蒙

《论语》- 子之燕居,申申如也;夭夭如也。

子之燕居,申申如也;夭夭如也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子之燕居,申申如也;夭夭如也。 注释: 燕居:安居、家居、闲居。 申申:衣冠整洁。 夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。 译文: 孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。
国学启蒙

《论语》- 子曰:甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。

子曰:甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。 注释: 周公:姓姬名旦,周文王的儿子,周武王的弟弟,成王的叔父,鲁国国君的始祖,传说是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所谓圣人之一。 译文: 孔子说:我衰老得很厉害了,我好久没有梦见周公了。 评析: 周公是中国古代的圣人之一,孔子自称他继承了自尧舜禹汤文武周公以来的道统,肩负着光大古代文化的重任。这句话,表明了孔子对周公的崇敬和思念,也反映了他对周礼的崇拜和拥护。
《论语》- 祭如在,祭神如神在。子曰:吾不与祭,如不祭。
国学启蒙

《论语》- 祭如在,祭神如神在。子曰:吾不与祭,如不祭。

祭如在,祭神如神在。子曰:吾不与祭,如不祭。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 祭如在,祭神如神在。子曰:吾不与祭,如不祭。 注释: 祭如在:祭祀祖先时,好像祖先真的就在前面。祭,祭祀。在,存在,这里指活着。 与(yù):参与。 译文: 祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。 评析: 孔子并不过多提及鬼神之事,如他说:敬鬼神而远之。所以,这一章他说祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一样,并非认为鬼神真的存在,而是强调参加祭祀的人,应当在内心有虔诚的情感。这样看来,孔子主张进行的祭祀活动主要是道德的而不是宗教的。
《论语》- 子曰:自行束脩以上,吾未尝无诲焉。
国学启蒙

《论语》- 子曰:自行束脩以上,吾未尝无诲焉。

子曰:自行束脩以上,吾未尝无诲焉。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:自行束脩以上,吾未尝无诲焉。 注释: 束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。孔子要求他的学生,初次见面时要拿十余干肉作为学费。后来,就把学生送给老师的学费叫做束脩。 译文: 孔子说:只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。 评析: 这一章中孔子所说的这段话,表明了他诲人不倦的精神,也反映了他有教无类的教育思想。过去有人说,既然要交十束干肉作学费,那必定是中等以上的人家之子弟才有入学的可能,贫穷人家自然是交不出十束干肉来的,所以孔子的有教无类只停留在口头上,在社会实践中根本不可能推行。用这种推论否定孔子的有教无类的教育思想,过于理想化和幼稚。在任何社会里,要做到完全彻底的有教无类,恐怕都有相当难度,这要归之于社会经济的发展程度。 自行束脩以上,行:《尔雅》:室中谓之时,堂上谓之行,堂下谓之步。。。引申为行列、行事,没有带和拿的意思,所以行束脩,就是行束脩之礼,指年纪而言,东汉郑玄就曾注解束脩为谓年十五以上。所以这句话的解释为:只要是满十五岁以上的人,我是没有不教的。表明了他诲人不倦的精神,也反映了他有教无类的教育思想。
《论语》- 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
国学启蒙

《论语》- 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”

子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。” 注释: 偲偲:音sī,勉励、督促、诚恳的样子。 怡怡:音yí,和气、亲切、顺从的样子。 译文: 子路问孔子道:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。” 评析: 暂无
《论语》- 君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
国学启蒙

《论语》- 君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”

君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。” 注释: 摈:音bìn,动词,负责招待国君的官员。 色勃如也:脸色立即庄重起来。 足躩:躩,音jué,脚步快的样子。 襜:音chān,整齐之貌。 翼如也:如鸟儿展翅一样。 译文: 国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:客人已经不回头张望了。 评析: 暂无
《论语》- 入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。
国学启蒙

《论语》- 入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。

入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也;没阶,趋进,翼如也;复其位,踧踖如也。 注释: 鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。 履阈:阈,音yù,门槛,脚踩门坎。 摄齐:齐,音zī,衣服的下摆。摄,提起。提起衣服的下摆。 降一等:从台阶上走下一级。 逞:舒展开,松口气。 没阶:走完了台阶。 译文: 孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门坎。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。 评析: 暂无
《论语》- 君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。
国学启蒙

《论语》- 君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。 注释: 不以绀緅饰:绀,音gàn,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,音zōu,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。 红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫不是正色,便服不宜用红紫色。 袗絺绤:袗绤,音zhěn,单衣。絺,音chī,细葛布。绤,音xì,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。 必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。 缁衣:黑色的衣服。 羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。 麑:音ní,小鹿,白色。 短右袂:袂,音mèi,袖子。右袖短一点,是为了便于做事。 寝衣:睡衣。 狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。 帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。 必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。 羔裘玄冠:黑色皮礼貌。 不以吊:不用于丧事。 吉月:每月初一。一说正月初一。 译文: 君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
国学启蒙

《论语》- 子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 注释: 暂无 译文: 孔子说:三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。 评析: 孔子的三人行,必有我师焉这句话,受到后代知识分子的极力赞赏。他虚心向别人学习的精神十分可贵,但更可贵的是,他不仅要以善者为师,而且以不善者为师,这其中包含有深刻的哲理。他的这段话,对于指导我们处事待人、修身养性、增长知识,都是有益的。
《论语》- 子曰:天生德于予,桓魋其如予何?
国学启蒙

《论语》- 子曰:天生德于予,桓魋其如予何?

子曰:天生德于予,桓魋其如予何? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:天生德于予,桓魋其如予何? 注释: 桓魋:魋,音tuí,任宋国主管军事行政的官司马,是宋桓公的后代。 译文: 孔子说:上天把德赋予了我,桓魋能把我怎么样? 评析: 公元前492年,孔子从卫国去陈国时经过宋国。桓魋听说以后,带兵要去害孔子。当时孔子正与弟子们在大树下演习周礼的仪式,桓魋砍倒大树,而且要杀孔子,孔子连忙在学生保护下,离开了宋国,在逃跑途中,他说了这句话。他认为,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德赋予了他,所以桓魋对他是无可奈何的。
《论语》- 子曰:二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。

子曰:二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。 注释: 二三子:这里指孔子的学生们。 译文: 孔子说:学生们,你们以为我对你们有什么隐瞒的吗?我是丝毫没有隐瞒的。我没有什么事不是和你们一起干的。我孔丘就是这样的人。 评析: 暂无
《论语》- 陈司败问:昭公知礼乎?孔子曰:知礼。孔子退,…
国学启蒙

《论语》- 陈司败问:昭公知礼乎?孔子曰:知礼。孔子退,…

陈司败问:昭公知礼乎?孔子曰:知礼。孔子退,... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 陈司败问:昭公知礼乎?孔子曰:知礼。孔子退,揖巫马期而进之曰:吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?巫马期以告。子曰:丘也幸,苟有过,人必知之。 注释: 陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败。 昭公:鲁国的君主,名裯,音chóu,公元前541 ̄前510年在位。昭是谥号。 揖:做揖,行拱手礼。 巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的学生,比孔子小30岁。 党:偏袒、包庇的意思。 取:同娶。 为同姓:鲁国和吴国的国君同姓姬。周礼规定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是违礼的行为。 吴孟子:鲁昭公夫人。春秋时代,国君夫人的称号,一般是她出生的国名加上她的姓,但因她姓姬,故称为吴孟子,而不称吴姬。 译文: 陈司败问:鲁昭公懂得礼吗?孔子说:懂得礼。孔子出来后,陈司败向巫马其作了个揖,请他走近自己,对他说:我听说,君子是没有偏私的,难道君子还包庇别人吗?鲁君在吴国娶了一个同姓的女子为做夫人,是国君的同姓,称她为吴孟子。如果鲁君算是知礼,还有谁不知礼呢?巫马期把这句话告诉了孔子。孔子说:我真是幸运。如果有错,人家一定会知道。 评析: 鲁昭公娶同姓女为夫人,违反了礼的规定,而孔子却说他懂礼。这表明孔子的确在为鲁昭公袒护,即为尊者讳。孔子以维护当时的宗法等级制度为最高原则,所以他自身出现了矛盾。在这种情况下,孔子又不得不自嘲似地说,丘也幸,苟有过,人必知之。事实上,他已经承认偏袒鲁昭公是自己的过错,只是无法解决这个矛盾而已。
《论语》- 微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”
国学启蒙

《论语》- 微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”

微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。” 注释: 微生亩:鲁国人。 是:如此。 栖栖:音xī,忙碌不安、不安定的样子。 疾固:疾,恨。固,固执。 译文: 微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。” 评析: 暂无
《论语》- 孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
国学启蒙

《论语》- 孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。

孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。 注释: 楚狂接舆:一说楚国的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂人姓接名舆。本书采用第二种说法。 译文: 楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,你的德运怎么这么衰弱呢?过去的已经无可挽回,未来的还来得及改正。算了吧,算了吧。今天的执政者危乎其危!”孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。 评析: 暂无
《论语》- 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!”
国学启蒙

《论语》- 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!”

曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!” 注释: 启:开启,曾子让学生掀开被子看自己的手脚。 诗云:以下三句引自《诗经小雅小旻》篇。 免:指身体免于损伤。 小子:对弟子的称呼。 译文: 曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:看看我的脚!看看我的手(看看有没有损伤)!《诗经》上说:小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们! 评析: 曾子借用《诗经》里的三句,来说明自己一生谨慎小心,避免损伤身体,能够对父母尽孝。据《孝经》记载,孔子曾对曾参说过:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。就是说,一个孝子,应当极其爱护父母给予自己的身体,包括头发和皮肤都不能有所损伤,这就是孝的开始。曾子在临死前要他的学生们看看自己的手脚,以表白自己的身体完整无损,是一生遵守孝道的。可见,孝在儒家的道德规范当中是多么重要。
《论语》- 子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?”

子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?” 注释: 公伯寮:姓公伯名寮,字子周,孔子的学生,曾任季氏的家臣。 愬:音sù,同“诉”,告发,诽谤。 子服景伯:鲁国大夫,姓子服名伯,景是他的谥号。 肆诸市朝:古时处死罪人后陈尸示众。 译文: 公伯寮向季孙告发子路。子服景伯把这件事告诉给孔子,并且说:“季孙氏已经被公伯寮迷惑了,我的力量能够把公伯寮杀了,把他陈尸于市。”孔子说:“道能够得到推行,是天命决定的;道不能得到推行,也是天命决定的。公伯寮能把天命怎么样呢?” 评析: 在本章里,孔子又一次谈到自己的天命思想。“道”能否推行,在天命而不在人为,即所谓“谋事在人,成事在天”。
《论语》- 子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
国学启蒙

《论语》- 子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。

子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 注释: 南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。 道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。 废:废置,不任用。 刑戮:刑罚。 译文: 孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。 评析: 本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。
《论语》- 子曰:巧言令色,鲜矣仁。
国学启蒙

《论语》- 子曰:巧言令色,鲜矣仁。

子曰:巧言令色,鲜矣仁。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:巧言令色,鲜矣仁。 注释: 巧言令色:朱熹注曰:好其言,善其色,致饰于外,务以说人。巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。 鲜:少的意思。 译文: 孔子说:花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。 评析: 上一章里提出,孔子和儒家学说的核心是仁,仁的表现之一就是孝与悌。这是从正面阐述什么是仁的问题。这一章,孔子讲仁的反面,即为花言巧语,工于辞令。儒家崇尚质朴,反对花言巧语;主张说话应谨慎小心,说到做到,先做后说,反对说话办事随心所欲,只说不做,停留在口头上。这表明,孔子和儒家注重人的实际行动,特别强调人应当言行一致,力戒空谈浮言,心口不一。这种踏实态度和质朴精神长期影响着中国人,成为中华传统思想文化中的精华内容。
《论语》- 子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,
国学启蒙

《论语》- 子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,

子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬, 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立则见其参于前也;在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。 注释: 行:通达的意思。 蛮貊:古人对少数民族的贬称,蛮在南,貊,音mò,在北方。 州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。 参:列,显现。 衡:车辕前面的横木。 绅:贵族系在腰间的大带。 译文: 子张问如何才能使自己到处都能行得通。孔子说:“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。”子张把这些话写在腰间的大带上。 评析: 暂无
《论语》- 子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。抑末也,本之则无,如之何?”
国学启蒙

《论语》- 子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。抑末也,本之则无,如之何?”

子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。抑末也,本之则无,如之何?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。抑末也,本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!” 注释: 大德、小德:指大节小节。 闲:木栏,这里指界限。 译文: 子夏说:“大节上不能超越界限,小节上有些出入是可以的。” 评析: 这一章提出了大节小节的问题。儒家向来认为,作为有君子人格的人,他应当顾全大局,而不在细微末节上斤斤计较。
《论语》- 子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。”

子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。” 注释: 巍巍:崇高、高大的样子。 舜禹:舜是传说中的圣君明主。禹是夏朝的第一个国君。传说古时代,尧禅位给舜,舜后来又禅位给禹。 与:参与、相关的意思。 译文: 孔子说:多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。 评析: 这里孔子所讲的话,应该有所指。当时社会混乱,政局动荡,弑君、纂位者屡见不鲜。孔子赞颂传说时代的舜、禹,表明对古时禅让制的认同,他借称颂舜禹,抨击现实中的这些问题。
《论语》- 子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。”
国学启蒙

《论语》- 子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。”

子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。” 注释: 善人:指本质善良但没有经过学习的人。 践迹:迹,脚印。踩着前人的脚印走。 入于室:比喻学问和修养达到了精深地步。 译文: 子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。
国学启蒙

《论语》- 子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。

子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。 注释: 君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。 重:庄重、自持。 学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。 主忠信:以忠信为主。 无:通毋,不要的意思。 不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,不如己者,不类乎己,所谓道不同不相为谋也。把如解释为类似。后一种解释更为符合孔子的原意。 过:过错、过失。 惮:音dàn,害怕、畏惧。 译文: 孔子说:君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。 评析: 本章中,孔子提出了君子应当具有的品德,这部分内容主要包括庄重威严、认真学习、慎重交友、过而能改等项。作为具有理想人格的君子,从外表上应当给人以庄重大方、威严深沉的形象,使人感到稳重可靠,可以付之重托。他重视学习,不自我封闭,善于结交朋友,而且有错必改。以上所提四条原则是相当重要的。作为具有高尚人格的君子,过则勿惮改就是对待错误和过失的正确态度,可以说,这一思想闪烁着真理光辉,反映出孔子理想中的完美品德,对于研究和理解孔子思想有重要意义。
《论语》- 颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》《舞》;放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”
国学启蒙

《论语》- 颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》《舞》;放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”

颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》《舞》;放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》《舞》;放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。” 注释: 夏之时:夏代的历法,便于农业生产。 殷之辂:辂,音lù,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。 周之冕:周代的帽子。 韶舞:是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。 放:禁绝、排斥、抛弃的意思。 郑声:郑国的乐曲,孔子认为是淫声。 远:远离。 殆:危险。 译文: 颜渊问怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。” 评析: 这里仍讲为人处世的道理。夏代的历法有利于农业生产,殷代的车子朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐优美动听,这是孔子理想的生活方式。涉及到礼的问题,他还是主张“复礼”,当然不是越古越好,而是有所选择。此外,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。
《论语》- 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
国学启蒙

《论语》- 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”

子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 注释: 孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。 敏:敏捷、勤勉。 译文: 子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。” 评析: 本章里,孔子在回答子贡提问时讲到“不耻下问”的问题。这是孔子治学一贯应用的方法。“敏而好学”,就是勤敏而兴趣浓厚地发愤学习。“不耻下问”,就是不仅听老师、长辈的教导,向老师、长辈求教,而且还求教于一般看来不如自己知识多的一切人,而不以这样做为可耻。孔子“不耻下问”的表现:一是就近学习自己的学生们,即边教边学,这在《论语》书中有多处记载。二是学于百姓,在他看来,群众中可以学的东西很多,这同样可从《论语》书中找到许多根据。他提倡的“不耻下问”的学习态度对后世文人学士产生了深远影响。
《论语》- 曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。
国学启蒙

《论语》- 曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。

曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。 注释: 慎终:人死为终。这里指父母的去世。旧注曰:慎终者丧尽其哀。 追远:远指祖先。旧注曰:追远者祭尽其敬。 译文: 曾子说:谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。 评析: 孔子并不相信鬼神的存在,他说敬鬼神而远之,就证明了这一点。尽管他没有提出过人死之后有所谓灵魂的存在这种主张,但他却非常重视丧祭之礼。在孔子的观念中,祭祀已经被异化,不单是祭祀亡灵,而是把祭祀之礼看作一个人孝道的继续和表现,通过祭祀之礼,,可以寄托和培养个人对父母和先祖尽孝的情感。因此,本章仍是继续深化孝这一道德观念和道德行为的内容。 儒家重视孝的道德,是因为孝是忠的基础,一个不能对父母尽孝的人,他是不可能为国尽忠的。所以忠是孝的延伸和外化。关于忠、孝的道德观念,在《论语》书中时常出现,表明儒家十分重视忠孝等伦理道德观念,希望把人们塑造成有教养的忠孝两全的君子。这是与春秋时代宗法制度相互适应的。只要做到忠与孝,那么,社会与家庭就可以得到安定。
《论语》- 曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!”
国学启蒙

《论语》- 曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!”

曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!” 注释: 暂无 译文: 曾子说:“我听老师说过,人不可能自动地充分发挥感情,(如果有,)一定是在父母死亡的时候。” 评析: 暂无
《论语》- 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?…
国学启蒙

《论语》- 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?…

子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与? 注释: 子禽:姓陈名亢,字子禽。郑玄所注《论语》说他是孔子的学生,但《史记.仲尼弟子列传》未载此人,故一说子禽非孔子学生。 子贡:姓端木名赐,字子贡,卫国人,比孔子小31岁,是孔子的学生,生于公元前520年。子贡善辩,孔子认为他可以做大国的宰相。据《史记》记载,子贡在卫国做了商人,家有财产千金,成了有名的商业家。 夫子:这是古代的一种敬称,凡是做过大夫的人都可以取得这一称谓。孔子曾担任过鲁国的司寇,所以他的学生们称他为夫子。后来,因此而沿袭以称呼老师。《论语》书中所说的夫子,都是孔子的学生对他的称呼。 邦:指当时割据的诸侯国家。 抑:表示选择的文言连词,有还是的意思。 温、良、恭、俭、让:就字面理解即为:温顺、善良、恭敬、俭朴、谦让。这是孔子的弟子对他的赞誉。 其诸:语气词,有大概或者的意思。 译文: 子禽问子贡说:老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?子贡说:老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧? 评析: 本章通过子禽与子贡两人的对话,把孔子的为人处世品格勾划出来。孔子之所以受到各国统治者的礼遇和器重,就在于孔子具备有温和、善良、恭敬、俭朴、谦让的道德品格。例如,这五种道德品质中的让,在人格的塑造过程中,就起着十分重要的作用。让是在功名利权上先人后己,在职责义务上先己后人。让用之于外交如国事访问,也是合乎客观需要的一个重要条件。孔子就是因具有这种品格,所以每到一个国家,都受到各国国君的礼遇。孔子认为,好胜,争取名声;夸功,争取名利;争不到便怨恨别人,以及在名利上贪心不足,都不符合让的原则。据此可知,让这一基本原则形成社会风尚的可贵之处是:就人情而言,长谦让名利地位之风,人们就多学别人所长而鉴人所短。前者可以导人于团结、亲睦、向善;后者则诱人嫉贤妒能。二者的社会效果截然相反。
《论语》- 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。” 评析: 暂无
《论语》- 司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?”
国学启蒙

《论语》- 司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?”

司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?” 注释: 司马牛:姓司马名耕,字子牛,孔子的学生。 讱:音rn,话难说出口。这里引申为说话谨慎。 斯:就。 译文: 司马牛问怎样做才是仁。孔子说:仁人说话是慎重的。司马牛说:说话慎重,这就叫做仁了吗?孔子说:做起来很困难,说起来能不慎重吗? 评析: 其言也讱是孔子对于那些希望成为仁人的人所提要求之一。仁者,其言行必须慎重,行动必须认真,一言一行都符合周礼。所以,这里的讱是为仁服务的,为了仁,就必须讱。这种思想与本篇第1章中所说:克己复礼为仁基本上是一贯的。
《论语》- 司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”
国学启蒙

《论语》- 司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”

司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?” 注释: 暂无 译文: 司马牛问怎样做一个君子。孔子说:君子不忧愁,不恐惧。司马牛说:不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?孔子说:自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢? 评析: 据说司马牛是宋国大夫桓魋的弟弟。桓魋在宋国犯上作乱,遭到宋国当权者的打击,全家被迫出逃。司马牛逃到鲁国,拜孔子为师,并声称桓魋不是他的哥哥。所以这一章里,孔子回答司马牛问怎样做才是君子的问题,这是有针对性的,即不忧不惧、问心无愧。
《论语》- 子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”
国学启蒙

《论语》- 子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”

子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。” 注释: 暂无 译文: 子贡问怎样治理国家。孔子说,粮食充足,军备充足,老百姓信任统治者。子贡说:如果不得不去掉一项,那么在三项中先去掉哪一项呢?孔子说:去掉军备。子贡说:如果不得不再去掉一项,那么这两项中去掉哪一项呢?孔子说:去掉粮食。自古以来人总是要死的,如果老百姓对统治者不信任,那么国家就不能存在了。 评析: 本章里孔子回答了子贡问政中所连续提出的三个问题。孔子认为,治理一个国家,应当具备三个起码条件:食、兵、信。但这三者当中,信是最重要的。这体现了儒学的人学思想。只有兵和食,而百姓对统治者不信任,那这样的国家也就不能存在下去了。
《论语》- 子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。”

子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。” 注释: 伯夷、叔齐:殷朝末年孤竹君的两个儿子。父亲死后,二人互相让位,都逃到周文王那里。周武王起兵伐纣,他们认为这是以臣弑君,是不忠不孝的行为,曾加以拦阻。周灭商统一天下后,他们以吃周朝的粮食为耻,逃进深山中以野草充饥,饿死在首阳山中。 希:同稀。 译文: 孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。” 评析: 这一章里,孔子主要称赞的是伯夷叔齐的“不念旧恶”。伯夷、叔齐认为周武王伐纣是“以暴易暴”,既反对周武王,又反对殷纣王,但为了维护君臣之礼,他还是阻拦武王伐纣,最后因不食周粟,而饿死在首阳山上。孔子则从伯夷、叔齐不记别人旧怨的角度,对他们加以称赞,因此别人也就不记他们的旧怨了。孔子用这样一个故事讲述了为人处世应有的态度。
《论语》- 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”
国学启蒙

《论语》- 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”

子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。” 注释: 暂无 译文: 子张问孔子说:“怎样才可以治理政事呢?”孔子说:“尊重五种美德,排除四种恶政,这样就可以治理政事了。”子张问:“五种美德是什么?”孔子说:“君子要给百姓以恩惠而自已却无所耗费;使百姓劳作而不使他们怨恨;要追求仁德而不贪图财利;庄重而不傲慢;威严而不凶猛。”子张说:“怎样叫要给百姓以恩惠而自己却无所耗费呢?”孔子说:“让百姓们去做对他们有利的事,这不就是对百姓有利而不掏自己的腰包嘛!选择可以让百姓劳作的时间和事情让百姓去做。这又有谁会怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,又还有什么可贪的呢?君子对人,无论多少,势力大小,都不怠慢他们,这不就是庄重而不傲慢吗?君子衣冠整齐,目不邪视,使人见了就让人生敬畏之心,这不也是威严而不凶猛吗?”子张问:“什么叫四种恶政呢?”孔子说:“不经教化便加以杀戮叫做虐;不加告诫便要求成功叫做暴;不加监督而突然限期叫做贼,同样是给人财物,却出手吝啬,叫做小气。”子张问:“什么叫四种恶政呢?”孔子说:“不进行教化就杀戮叫作虐,不加申诫便强求别人做出成绩叫作暴,起先懈怠而又突然限期完成叫作贼,好比给人财物,出手吝啬叫作小家子气的官吏。” 评析: 这是子张向孔子请教为官从政的要领。这里,孔子讲了“五美四恶”,这是他政治主张的基本点,其中包含有丰富的“民本”思想,比如:“因民之所利而利之”,“择可劳而劳之”,反对“不教而杀”、“不戒视成”的暴虐之政。从这里可以看出,孔子对德治、礼治社会有自己独到的主张,在今天仍不失其重要的借鉴价值。
《论语》- 子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”

子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。” 注释: 微生高:姓微生名高,鲁国人。当时人认为他为直率。 醯:音xī,即醋。 译文: 孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。” 评析: 微生高从邻居家讨醋给来讨醋的人,并不直说自己没有,对此,孔子认为他并不直率。但在另外的篇章里孔子却提出“父为子隐,子为父隐”,而且加以提倡,这在他看来,就不是什么“不直”了。对于这种“不直”,孔子只能用父慈子孝来加以解释了。
《论语》- 子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异。’”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异。’”

子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异。’” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张问崇德辨惑,子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异。’” 注释: 崇德:提高道德修养的水平。 惑:迷惑,不分是非。 徙义:徙,迁移。向义靠扰。 诚不以富,亦祗以异:这是《诗经小雅我行其野》篇的最后两句。此诗表现了一个被遗弃的女子对其丈夫喜新厌旧的愤怒情绪。孔子在这里引此句,令人费解。 译文: 子张问怎样提高道德修养水平和辨别是非迷惑的能力。孔子说:以忠信为主,使自己的思想合于义,这就是提高道德修养水平了。爱一个人,就希望他活下去,厌恶起来就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,这就是迷惑。(正如《诗》所说的:)即使不是嫌贫爱富,也是喜新厌旧。 评析: 本章里,孔子谈的主要是个人的道德修养问题。他希望人们按照忠信、仁义的原则去办事,否则,感情用事,就会陷于迷惑之中。
《论语》- 子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。
国学启蒙

《论语》- 子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。

子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。 注释: 有:同又。 立:立身,指能有所成就。 不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 天命:指不能为人力所支配的事情。 耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。 从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。 译文: 孔子说:我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。 评析: 在本章里,孔子自述了他学习和修养的过程。这一过程,是一个随着年龄的增长,思想境界逐步提高的过程。就思想境界来讲,整个过程分为三个阶段:十五岁到四十岁是学习领会的阶段;五十、六十岁是安心立命的阶段,也就是不受环境左右的阶段;七十岁是主观意识和作人的规则融合为一的阶段。在这个阶段中,道德修养达到了最高的境界。孔子的道德修养过程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修养不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突击,要经过长时间的学习和锻炼,要有一个循序渐进的过程。第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自觉地遵守道德规范,而不是勉强去做。这两点对任何人,都是适用的。
《论语》- 子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之;
国学启蒙

《论语》- 子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之;

子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之; 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬;知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。” 注释: 知及之:知,同“智”。之,一说是指百姓,一说是指国家。此处我们认为指禄位和国家天下。 莅:音lì,临,到的意思。 译文: 孔子说:“凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。” 评析: 暂无
《论语》- 孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。
国学启蒙

《论语》- 孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。

孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。 注释: 孟武伯:孟懿子的儿子,名彘。武是他的谥号。 父母唯其疾之忧:其,代词,指父母。疾,病。 译文: 孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。) 评析: 本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,历来有三种解释:1.父母爱自己的子女,无所不至,唯恐其有疾病,子女能够体会到父母的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心,这就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表明父母的亲子之情。3.子女只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过多地担忧。本文采用第三种说法。
《论语》- 太宰问于子贡曰:“夫子圣者与,何其多能也?”
国学启蒙

《论语》- 太宰问于子贡曰:“夫子圣者与,何其多能也?”

太宰问于子贡曰:“夫子圣者与,何其多能也?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 太宰问于子贡曰:“夫子圣者与,何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。” 注释: 太宰:官名,掌握国君宫廷事务。这里的太宰,有人说是吴国的太宰伯,但不能确认。 纵:让,使,不加限量。 鄙事:卑贱的事情。 译文: 太宰问子贡说:“孔夫子是位圣人吧?为什么这样多才多艺呢?”子贡说:“这本是上天让他成为圣人,而且使他多才多艺。”孔子听到后说:“太宰怎么会了解我呢?我因为少年时地位低贱,所以会许多卑贱的技艺。君子会有这么多的技艺吗?不会多的。” 评析: 作为孔子的学生,子贡认为自己的老师是天才,是上天赋予他多才多艺的。但孔子这里否认了这一点。他说自己少年低贱,要谋生,就要多掌握一些技艺,这表明,当时孔子并不承认自己是圣人。
《论语》- 哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。
国学启蒙

《论语》- 哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。

哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。 注释: 不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。 不贰过:贰是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。 短命死矣:颜回死时年仅31岁。 亡:同无。 译文: 鲁哀公问孔子:你的学生中谁是最好学的呢?孔子回答说:有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。 评析: 这里,孔子极为称赞他的得意门生颜回,认为他好学上进,自颜回死后,已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中,他特别谈到不迁怒、不贰过这两点,也从中可以看出孔子教育学生,重在培养他们的道德情操。这其中包含有深刻的哲理。
《论语》- 子曰:“当仁不让于师。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“当仁不让于师。”

子曰:“当仁不让于师。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“当仁不让于师。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。” 评析: 孔子和儒家特别重视师生关系的和谐,强调师道尊严,学生不可违背老师。这是在一般情况下。但是,在仁德面前,即使是老师,也不谦让。这是把实现仁德摆在了第一位,仁是衡量一切是非善恶的最高准则。
《论语》- 子夏问孝,子曰:色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?
国学启蒙

《论语》- 子夏问孝,子曰:色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?

子夏问孝,子曰:色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏问孝,子曰:色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎? 注释: 色难:色,脸色。难,不容易的意思。 服劳:服,从事、担负。服劳即服侍。 先生:先生指长者或父母;前面说的弟子,指晚辈、儿女等。 馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。 译文: 子夏问什么是孝,孔子说:(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗? 评析: 本篇的第5、6、7、8章,都是孔子谈论有关孝的问题。孔子所提倡的孝,体现在各个方面和各个层次,反映了宗法制度的需要,适应了当时社会的需要。一个共同的思想,就是不仅要从形式上按周礼的原则侍奉父母,而且要从内心深处真正地孝敬父母。
《论语》- 子曰:回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

子曰:回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。 注释: 三月:指较长的时间。 日月:指较短的时间。 译文: 孔子说:颜回这个人,他的心可以在长时间内不离开仁德,其余的学生则只能在短时间内做到仁而已。 评析: 颜回是孔子的得意门生,他对孔子以仁为核心的思想有深入的理解,而且将仁贯穿于自己的行动与言论当中。所以,孔子赞扬他三月不违仁,而别的学生则日月至焉而已。
《论语》- 季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?…
国学启蒙

《论语》- 季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?…

季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?曰:赐也可使从政也与?曰:财也达,于从政乎何有?曰:求也可使从政也与?曰:求也艺,于从政乎何有? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?曰:赐也可使从政也与?曰:财也达,于从政乎何有?曰:求也可使从政也与?曰:求也艺,于从政乎何有? 注释: 季康子:他在公元前492年继其父为鲁国正卿,此时孔子正在各地游说。8年以后,孔子返回鲁国,冉求正在帮助季康子推行革新措施。孔子于是对此三人做出了评价。 果:果断、决断。 达:通达、顺畅。 艺:有才能技艺。 译文: 季康子问孔子:仲由这个人,可以让他管理国家政事吗?孔子说:仲由做事果断,对于管理国家政事有什么困难呢?季康子又问:端木赐这个人,可以让他管理国家政事吗?孔子说:端木赐通达事理,对于管理政事有什么困难呢?又问:冉求这个人,可以让他管理国家政事吗?孔子说:冉求有才能,对于管理国家政事有什么困难呢? 评析: 端木赐、仲由和冉求都是孔子的学生,他们在从事国务活动和行政事务方面,都各有其特长。孔子所培养的人才,就是要能够辅佐君主或大臣从事政治活动。在本章里,孔子对他的三个学生都给予较高评价,认为他们已经具备了担任重要职务的能力。
《论语》- 子曰:温故而知新,可以为师矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:温故而知新,可以为师矣。

子曰:温故而知新,可以为师矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:温故而知新,可以为师矣。 注释: 温故而知新:故,已经过去的。新,刚刚学到的知识。 译文: 孔子说:在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。 评析: 温故而知新是孔子对我国教育学的重大贡献之一,他认为,不断温习所学过的知识,从而可以获得新知识。这一学习方法不仅在封建时代有其价值,在今天也有不可否认的适应性。人们的新知识、新学问往往都是在过去所学知识的基础上发展而来的。因此,温故而知新是一个十分可行的学习方法。
《论语》- 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!
国学启蒙

《论语》- 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!

伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也! 孔子及其弟子〔春秋战国〕 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也! 注释: 伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的学生。孔子认为他的德行较好。 牖:音yǒu,窗户。 亡夫:一作丧夫解,一作死亡解。 夫:音fú,语气词,相当于吧。 译文: 伯牛病了,孔子前去探望他,从窗户外面握着他的手说:丧失了这个人,这是命里注定的吧!这样的人竟会得这样的病啊,这样的人竟会得这样的病啊! 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”

子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。” 注释: 篑:音kuì,土筐。 译文: 孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。” 评析: 孔子在这里用堆土成山这一比喻,说明功亏一篑和持之以恒的深刻道理,他鼓励自己和学生们无论在学问和道德上,都应该是坚持不懈,自觉自愿。这对于立志有所作为的人来说,是十分重要的,也是对人的道德品质的塑造。
《论语》- 樊迟问知,子曰:务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。问仁,曰:仁者先难而后获,可谓仁矣。
国学启蒙

《论语》- 樊迟问知,子曰:务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。问仁,曰:仁者先难而后获,可谓仁矣。

樊迟问知,子曰:务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。问仁,曰:仁者先难而后获,可谓仁矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 樊迟问知,子曰:务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。问仁,曰:仁者先难而后获,可谓仁矣。 注释: 知:音zhì,同智。 务:从事、致力于。 义:专用力于人道之所宜。 译文: 樊迟问孔子怎样才算是智,孔子说:专心致力于(提倡)老百姓应该遵从的道德,尊敬鬼神但要远离它,就可以说是智了。樊迟又问怎样才是仁,孔子说:仁人对难做的事,做在人前面,有收获的结果,他得在人后,这可以说是仁了。 评析: 本章提出了智、仁等重大问题。面对现实,以回答现实的社会问题、人生问题为中心,这是孔子思想的一个突出特点。他还提出了敬鬼神而远之的主张,否定了宗法传统的神权观念,他不迷信鬼神,自然也不主张以卜筮向鬼神问吉凶。所以,孔子是力求以实事求是的态度否定鬼神作用的。
《论语》- 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。”

孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。” 注释: 节礼乐:孔子主张用礼乐来节制人。 骄乐:骄纵不知节制的乐。 佚:同逸。 晏乐:沉溺于宴饮取乐。 译文: 孔子说:有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。以礼乐调节自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。喜好骄傲,喜欢闲游,喜欢大吃大喝,这就是有害的。 评析: 暂无
《论语》- 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。”
国学启蒙

《论语》- 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。”

孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。” 注释: 愆:音qiān,过失。 瞽:音gǔ,盲人。 译文: 孔子说:侍奉在君子旁边陪他说话,要注意避免犯三种过失:还没有问到你的时候就说话,这是急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;不看君子的脸色而贸然说话;这是瞎子。 评析: 以上这几章,主要讲的是社会交往过程中应当注意的问题。交朋友要结交那些正直、诚信、见闻广博的人,而不要结交那些逢迎谄媚、花言巧语的人,要用礼乐调节自己,多多地称道别人的好处,与君子交往要注意不急躁、不隐瞒等等,这些对我们都有一定的参考价值。
《论语》- 子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”

子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。” 评析: 这就是说“青出于蓝而胜于蓝”,“长江后浪推前浪,一代更比一代强”。社会在发展,人类在前进,后代一定会超过前人,这种今胜于昔的观念是正确的,说明孔子的思想并不完全是顽固守旧的。
《论语》- 三家者以《雍》彻。子曰:相维辟公,天子穆穆,奚取于三家之堂?
国学启蒙

《论语》- 三家者以《雍》彻。子曰:相维辟公,天子穆穆,奚取于三家之堂?

三家者以《雍》彻。子曰:相维辟公,天子穆穆,奚取于三家之堂? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 三家者以《雍》彻。子曰:相维辟公,天子穆穆,奚取于三家之堂? 注释: 三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称三桓。 《雍》:《诗经周颂》中的一篇。古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时唱这首诗。 相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中的两句。相,助。维,语助词,无意义。辟公,指诸侯。穆穆:庄严肃穆。 堂:接客祭祖的地方。 译文: 孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:(《雍》诗上这两句)助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢? 评析: 本章与前章都是谈鲁国当政者违礼的事件。对于这些越礼犯上的举动,孔子表现得极为愤慨,天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,才可以使天下安定。因此,礼,是孔子政治思想体系中的重要范畴。
《论语》- 子曰:“主忠信。毋友不如己者,过,则勿惮改。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“主忠信。毋友不如己者,过,则勿惮改。”

子曰:“主忠信。毋友不如己者,过,则勿惮改。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“主忠信。毋友不如己者,过,则勿惮改。” 注释: 此章重出,见《学而》篇第一之第8章。 译文: “孔子说:“君子应该亲近忠诚和讲信义的人,不要和不如自己的人交朋友,有了过错不要害怕改正。” 评析: 暂无
《论语》- 子贡曰:如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?…
国学启蒙

《论语》- 子贡曰:如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?…

子贡曰:如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡曰:如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?子曰:何事于仁?必也圣乎!尧舜其犹病诸。夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。 注释: 施:旧读shī,动词。 众:指众人。 尧舜:传说中上古时代的两位帝王,也是孔子心目中的榜样。儒家认为是圣人。 病诸:病,担忧。诸,之于的合音。 夫:句首发语词。 能近取譬:能够就自身打比方。即推己及人的意思。 译文: 子贡说:假若有一个人,他能给老百姓很多好处又能周济大众,怎么样?可以算是仁人了吗?孔子说:岂止是仁人,简直是圣人了!就连尧、舜尚且难以做到呢。至于仁人,就是要想自己站得住,也要帮助人家一同站得住;要想自己过得好,也要帮助人家一同过得好。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以说就是实行仁的方法了。 评析: 己欲立而立人,己欲达而达人是实行仁的重要原则。推己及人就做到了仁。在后面的章节里,孔子还说己所不欲,勿施于人等。这些都说明了孔子关于仁的基本主张。对此,我们到后面还会提到。总之,这是孔子思想的一个重要方面,是社会基本伦理准则,在今天同样具有重要价值。
《论语》- 季氏旅于泰山,子谓冉有曰:女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?
国学启蒙

《论语》- 季氏旅于泰山,子谓冉有曰:女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?

季氏旅于泰山,子谓冉有曰:女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 季氏旅于泰山,子谓冉有曰:女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎? 注释: 旅:祭名。祭祀山川为旅。当时,只有天子和诸侯才有祭祀名山大川的资格。 冉有:姓冉名求,字子有,生于公元前522年,孔子的弟子,比孔子小29岁。当时是季氏的家臣,所以孔子责备他。 女:同汝,你。 救:挽求、劝阻的意思。这里指谏止。 林放:见本篇第4章之注。 译文: 季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉有说:你难道不能劝阻他吗?冉有说:不能。孔子说:唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗? 评析: 祭祀泰山是天子和诸侯的专权,季孙氏只是鲁国的大夫,他竟然也去祭祀泰山,所以孔子认为这是僭礼行径。此章仍是谈论礼的问题。
《论语》- 子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?
国学启蒙

《论语》- 子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?

子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉? 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉? 注释: 识:音zhì,记住的意思。 诲:教诲。 何有于我哉:对我有什么难呢? 译文: 孔子说:默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢? 评析: 这一章紧接前一章的内容,继续谈论治学的方法问题。前面说他本人述而不作,信而好古,此章则说他学而不厌,诲人不倦;反映了孔子教育方法的一个侧面。这对中国教育思想的形成与发展产生了很大的影响,以至于在今天,我们仍在宣传他的这一教育学说。
《论语》- 子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。

子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。 注释: 徙:音xǐ,迁移。此处指靠近义、做到义。 译文: 孔子说:(许多人)对品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。 评析: 春秋末年,天下大乱。孔子慨叹世人不能自见其过而自责,对此,他万分忧虑。他把道德修养、读书学习和知错即改三个方面的问题相提并论,在他看来,三者之间也有内在联系,因为进行道德修养和学习各种知识,最重要的就是要能够及时改正自己的过失或不善,只有这样,修养才可以完善,知识才可以丰富。
《论语》- 子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。” 评析: 在儒家传统道德中,智、仁、勇是重要的三个范畴。《礼记·中庸》说:“知、仁、勇,三者天下之达德也。”孔子希望自己的学生能具备这三德,成为真正的君子。
《论语》- 王孙贾问曰:与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?子曰:不然。获罪于天,无所祷也。
国学启蒙

《论语》- 王孙贾问曰:与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?子曰:不然。获罪于天,无所祷也。

王孙贾问曰:与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?子曰:不然。获罪于天,无所祷也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 王孙贾问曰:与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?子曰:不然。获罪于天,无所祷也。 注释: 王孙贾:卫灵公的大臣,时任大夫。 媚:谄媚、巴结、奉承。 奥:这里指屋内位居西南角的神。 灶:这里指灶旁管烹饪做饭的神。 天:以天喻君,一说天即理。 译文: 王孙贾问道:(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?孔子说:不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。 评析: 从表面上看,孔子似乎回答了王孙贾的有关拜神的问题,实际上讲出了一个深奥的道理。这就是:地方上的官员如灶神,他直接管理百姓的生产与生活,但在内廷的官员与君主往来密切,是得罪不得的。
《论语》- 子曰:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。

子曰:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。 注释: 愤:苦思冥想而仍然领会不了的样子。 悱:音fěi,想说又不能明确说出来的样子。 隅:音yú,角落。 译文: 孔子说:教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。 评析: 在《雍也》一篇第21章中,孔子说:中人以上可以语上也;中人以下,不可以语上也。这一章继续谈他的教育方法问题。在这里,他提出了启发式教学的思想。从教学方面而言,他反对填鸭式、满堂灌的作法。要求学生能够举一反三,在学生充分进行独立思考的基础上,再对他们进行启发、开导,这是符合教学基本规律的,而且具有深远的影响,在今天教学过程中仍可以加以借鉴。
《论语》- 子入太庙,每事问。或曰:孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。子闻之,曰:是礼也。
国学启蒙

《论语》- 子入太庙,每事问。或曰:孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。子闻之,曰:是礼也。

子入太庙,每事问。或曰:孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。子闻之,曰:是礼也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子入太庙,每事问。或曰:孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。子闻之,曰:是礼也。 注释: 太庙:君主的祖庙。鲁国太庙,即周公旦的庙,供鲁国祭祀周公。 鄹:音zōu,春秋时鲁国地名,又写作陬,在今山东曲阜附近。鄹人之子指孔子。 译文: 孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。孔子听到此话后说:这就是礼呀! 评析: 孔子对周礼十分熟悉。他来到祭祀周公的太庙里却每件事都要问别人。所以,有人就对他是否真的懂礼表示怀疑。这一段说明孔子并不以礼学专家自居,而是虚心向人请教的品格,同时也说明孔子对周礼的恭敬态度。
《论语》- 公山弗扰以费畔,召,子欲往。
国学启蒙

《论语》- 公山弗扰以费畔,召,子欲往。

公山弗扰以费畔,召,子欲往。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:“末之也已,何必公山氏之之也?”子曰:“夫召我者而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎!” 注释: 公山弗扰:人名,又称公山不狃,字子洩,季氏的家臣。 末之也已:末,无。之,到、往。末之,无处去。已,止,算了。 之之也:第一个之字是助词,后一个之字是动词,去到的意思。 徒:徒然,空无所据。 吾其为东周乎:为东周,建造一个东方的周王朝,在东方复兴周礼。 译文: 公山弗扰据费邑反叛,来召孔子,孔子准备前去。子路不高兴地说:没有地方去就算了,为什么一定要去公山弗扰那里呢?孔子说:他来召我,难道只是一句空话吗?如果有人用我,我就要在东方复兴周礼,建设一个东方的西周。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:射不主皮,为力不同科,古之道也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:射不主皮,为力不同科,古之道也。

子曰:射不主皮,为力不同科,古之道也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:射不主皮,为力不同科,古之道也。 注释: 皮:皮,用善皮做成的箭靶子。 科:等级。 译文: 孔子说:比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。 评析: 射是周代贵族经常举行的一种礼节仪式,属于周礼的内容之一。孔子在这里所讲的射箭,只不过是一种比喻,意思是说,只要肯学习有关礼的规定,不管学到什么程度,都是值得肯定的。
《论语》- 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。”
国学启蒙

《论语》- 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。”

南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!” 注释: 南宫适:适,音kuò,同“括”,即南容。 羿:音yì,传说中夏代有穷国的国君,善于射箭,曾夺夏太康的王位,后被其臣寒浞所杀。 奡:音ào,传说中寒浞的儿子,后来为夏少康所杀。 荡舟:用手推船。传说中奡力大,善于水战。 禹稷:禹,夏朝的开国之君,善于治水,注重发展农业。稷,传说是周朝的祖先,又为谷神,教民种植庄稼。 译文: 南宫适问孔子:“羿善于射箭,奡善于水战,最后都不得好死。禹和稷都亲自种植庄稼,却得到了天下。”孔子没有回答,南宫适出去后,孔子说:“这个人真是个君子呀!这个人真尊重道德。” 评析: 孔子是道德主义者,他鄙视武力和权术,崇尚朴素和道德。南宫适认为禹、稷以德而有天下,羿、奡以力而不得其终。孔子就说他很有道德,是个君子。后代儒家发展了这一思想,提出“恃德者昌,恃力者亡”的主张,要求统治者以德治天下,而不要以武力得天下,否则,最终是没有好下场的。
《论语》- 子曰:加我数年,五十以学易,可以无大过矣。
国学启蒙

《论语》- 子曰:加我数年,五十以学易,可以无大过矣。

子曰:加我数年,五十以学易,可以无大过矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:加我数年,五十以学易,可以无大过矣。 注释: 加:这里通假字,给予的意思。 易:指《周易》,古代占卜用的一部书。 译文: 孔子说:再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。 评析: 孔子自己说,五十而知天命,可见他把学《易》和知天命联系在一起。他主张认真研究《易》,是为了使自己的言行符合于天命。《史记孔子世家》中说,孔子读《易》,韦编三绝。他非常喜欢读《周易》,曾把穿竹简的皮条翻断了很多次。这表明孔子活到老、学到老的刻苦钻研精神,值得后人学习。
《论语》- 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”

子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:可以和一个鄙夫一起事奉君主吗?他在没有得到官位时,总担心得不到。已经得到了,又怕失去它。如果他担心失掉官职,那他就什么事都干得出来了。 评析: 孔子在本章里对那些一心想当官的人斥为鄙夫,这种人在没有得到官位时总担心得不到,一旦得到又怕失去。为此,他就会不择手段去做任何事情,以至于不惜危害群体,危害他人。这种人在现实生活中也是司空见惯的。当然,这种人是不会有什么好的结局的。
《论语》- 齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。
国学启蒙

《论语》- 齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。

齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。 注释: 齐:同斋。 明衣:斋前沐浴后穿的浴衣。 变食:改变平常的饮食。指不饮酒,不吃葱、蒜等有刺激味的东西。 居必迁坐:指从内室迁到外室居住,不和妻妾同房。 译文: 斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与妻妾同房)。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 注释: 暂无 译文: 孔子说:居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢? 评析: 孔子主张实行德治、礼治,这首先提出了对当政者的道德要求。倘为官执政者做不到礼所要求的那样,自身的道德修养不够,那这个国家就无法得到治理。当时社会上礼崩乐坏的局面,已经使孔子感到不能容忍了。
《论语》- 孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。
国学启蒙

《论语》- 孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。 注释: 孺悲:鲁国人,鲁哀公曾派他向孔子学礼。 译文: 孺悲想见孔子,孔子以有病为由推辞不见。传话的人刚出门,(孔子)便取来瑟边弹边唱,(有意)让孺悲听到。 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。”

子曰:“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。” 注释: 孟公绰:鲁国大夫,属于孟孙氏家族。 老:这里指古代大夫的家臣。 优:有余。 滕薛:滕,诸侯国家,在今山东滕县。薛,诸侯国家,在今山东滕县东南一带。 译文: 孔子说:“孟公绰做晋国越氏、魏氏的家臣,是才力有余的,但不能做滕、薛这样小国的大夫。” 评析: 暂无
《论语》- 宰我问:“三年之丧,期已久矣!君子三年不为礼,礼必坏
国学启蒙

《论语》- 宰我问:“三年之丧,期已久矣!君子三年不为礼,礼必坏

宰我问:“三年之丧,期已久矣!君子三年不为礼,礼必坏 孔子及其弟子〔春秋战国〕 宰我问:“三年之丧,期已久矣!君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安!”“女安则为之!夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也,予也有三年之爱于其父母乎!” 注释: 钻燧改火:古人钻木取火,四季所用木头不同,每年轮一遍,叫改火。 期:一周年。 食夫稻:古代北方少种稻米,故大米很珍贵。这里是说吃好的。 旨:甜美,指吃好的食物。 译文: 宰我问:服丧三年,时间太长了。君子三年不讲究礼仪,礼仪必然败坏;三年不演奏音乐,音乐就会荒废。旧谷吃完,新谷登场,钻燧取火的木头轮过了一遍,有一年的时间就可以了。孔子说:(才一年的时间,)你就吃开了大米饭,穿起了锦缎衣,你心安吗?宰我说:我心安。孔子说:你心安,你就那样去做吧!君子守丧,吃美味不觉得香甜,听音乐不觉得快乐,住在家里不觉得舒服,所以不那样做。如今你既觉得心安,你就那样去做吧!宰我出去后,孔子说:宰予真是不仁啊!小孩生下来,到三岁时才能离开父母的怀抱。服丧三年,这是天下通行的丧礼。难道宰子对他的父母没有三年的爱吗? 评析: 这一段说的是孔子和他的弟子宰我之间,围绕丧礼应服几年的问题展开的争论。孔子的意见是孩子生下来以后,要经过三年才能离开父母的怀抱,所以父母去世了,也应该为父母守三年丧。这是必不可少的。所以,他批评宰我不仁。其实在孔子之前,华夏族就已经有为父母守丧三年的习惯,经过儒家在这个问题上的道德制度化,一直沿袭到今天。这是以孝的道德为思想基础的。
《论语》- 乡人饮酒,杖者出,斯出矣。
国学启蒙

《论语》- 乡人饮酒,杖者出,斯出矣。

乡人饮酒,杖者出,斯出矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 乡人饮酒,杖者出,斯出矣。 注释: 乡人饮酒:指当时的乡饮酒礼。 杖者:拿拐杖的人,指老年人。 译文: 行乡饮酒的礼仪结束后,(孔子)一定要等老年人先出去,然后自己才出去。 评析: 暂无
《论语》- 子钓而不纲,弋不射宿。
国学启蒙

《论语》- 子钓而不纲,弋不射宿。

子钓而不纲,弋不射宿。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子钓而不纲,弋不射宿。 注释: 纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。 弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。 宿:指归巢歇宿的鸟儿。 译文: 孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。 评析: 其实,只用有一个鱼钩的钓竿钓鱼和用网捕鱼,和只用箭射飞行中的鸟与射巢中之鸟从实质上并无区别。孔子的这种做法,只不过表白他自己的仁德之心罢了。
《论语》- 君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。
国学启蒙

《论语》- 君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。 注释: 腥:牛肉。 荐:供奉。 译文: 国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。 评析: 古时候君主吃饭前,要有人先尝一尝,君主才吃。孔子对国君十分尊重。他在与国君吃饭时,都主动尝一下,表明他对礼的遵从。
《论语》- 子曰:盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。

子曰:盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。 注释: 暂无 译文: 孔子说:有这样一种人,可能他什么都不懂却在那里凭空创造,我却没有这样做过。多听,选择其中好的来学习;多看,然后记在心里,这是次一等的智慧。 评析: 本章里,孔子提出对自己所不知的东西,应该多闻、多见,努力学习,反对那种本来什么都不懂,却在那里凭空创造的做法。这是他对自己的要求,同时也要求他的学生这样去做。
《论语》- 互乡难与言,童子见,门人惑。…
国学启蒙

《论语》- 互乡难与言,童子见,门人惑。…

互乡难与言,童子见,门人惑。... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。 注释: 互乡:地名,具体所在已无可考。 与:赞许。 进、退:一说进步、退步;一说进见请教,退出以后的作为。 洁己:洁身自好,努力修养,成为有德之人。 不保其往:保,一说担保,一说保守。往,一说过去,一说将来。 译文: (孔子认为)很难与互乡那个地方的人谈话,但互乡的一个童子却受到了孔子的接见,学生们都感到迷惑不解。孔子说:我是肯定他的进步,不是肯定他的倒退。何必做得太过分呢?人家改正了错误以求进步,我们肯定他改正错误,不要死抓住他的过去不放。 评析: 孔子时常向各地的人们宣传他的思想主张。但在互乡这个地方,就有些行不通了。所以他说:与其进也,不与其退也;人洁己以进,与其洁也,不保其往也,这从一个侧面体现出孔子诲人不倦的态度,而且他认为不应死抓着过去的错误不放。
《论语》- 子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”

子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?” 注释: 何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。 如礼何:把礼怎么办? 译文: 孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?” 评析: 孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的交往,这在古代是无可非议的。因为孔子时代的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国家。然而,在近代以来,曾国藩等人仍主张对西方殖民主义国家采取“礼让为国”的原则,那就难免被指责为“卖国主义”了。
《论语》- 子曰:文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。
国学启蒙

《论语》- 子曰:文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。

子曰:文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。 注释: 莫:约摸、大概、差不多。 译文: 孔子说:就书本知识来说,大约我和别人差不多,做一个身体力行的君子,那我还没有做到。 评析: 对于文,莫吾犹人也一句,在学术界还有不同解释。有的说此句意为:讲到书本知识我不如别人;有的说此句应为:勤勉我是能和别人相比的。我们这里采用了大约我和别人差不多这样的解释。他从事教育,既要给学生传授书本知识,也注重培养学生的实际能力。他说自己在身体力行方面,还没有取得君子的成就,希望自己和学生们尽可能地从这个方面再作努力。
《论语》- 子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。公西华曰:正唯弟子不能学也。
国学启蒙

《论语》- 子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。公西华曰:正唯弟子不能学也。

子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。公西华曰:正唯弟子不能学也。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。公西华曰:正唯弟子不能学也。 注释: 抑:折的语气词,只不过是的意思。 为之:指圣与仁。 云尔:这样说。 译文: 孔子说:如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,则可以这样说的。公西华说:这正是我们学不到的。 评析: 本篇第2章里,孔子已经谈到学而不厌,诲人不倦,本章又说到为之不厌,诲人不倦的问题,其实是一致。他感到,说起圣与仁,他自己还不敢当,但朝这个方向努力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感疲倦地教诲别人。这是他的由衷之言。仁与不仁,其基础在于好学不好学,而学又不能停留在口头上,重在能行。所以学而不厌,为之不厌,是相互关联、基本一致的。
《论语》- 子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”

子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 注释: 暂无 译文: 孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子出去之后,同学便问曾子:“这是什么意思?”曾子说:“老师的道,就是忠恕罢了。” 评析: 忠恕之道是孔子思想的重要内容,待人忠恕,这是仁的基本要求,贯穿于孔子思想的各个方面。在这章中,孔子只说他的道是有一个基本思想一以贯之的,没有具体解释什么是忠恕的问题,在后面的篇章里,就回答了这个问题。对此,我们将再作剖析。
《论语》- 子疾病,子路请祷。子曰:有诸?子路对曰:有之。《诔》曰:祷尔于上下神祗。子曰:丘之祷久矣。
国学启蒙

《论语》- 子疾病,子路请祷。子曰:有诸?子路对曰:有之。《诔》曰:祷尔于上下神祗。子曰:丘之祷久矣。

子疾病,子路请祷。子曰:有诸?子路对曰:有之。《诔》曰:祷尔于上下神祗。子曰:丘之祷久矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子疾病,子路请祷。子曰:有诸?子路对曰:有之。《诔》曰:祷尔于上下神祗。子曰:丘之祷久矣。 注释: 疾病:疾指有病,病指病情严重。 请祷:向鬼神请求和祷告,即祈祷。 有诸:诸,之于的合音。意为:有这样的事吗。 《诔》:音lěi,祈祷文。 神祗:祗:音qí,古代称天神为神,地神为祗。 译文: 孔子病情严重,子路向鬼神祈祷。孔子说:有这回事吗?子路说:有的。《诔》文上说:为你向天地神灵祈祷。孔子说:我很久以来就在祈祷了。 评析: 孔子患了重病,子路为他祈祷,孔子对此举并不加以反对,而且说自己已经祈祷很久了。对于这段文字怎么理解?有人认为,孔子本人也向鬼神祈祷,说明他是一个非常迷信天地神灵的人;也有人说,他已经向鬼神祈祷很久了,但病情却未见好转,表明他对鬼神抱有怀疑态度,说孔子认为自己平素言行并无过错,所以祈祷对他无所谓。这两种观点,请读者自己去仔细品评。
《论语》- 子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“父母在,不远游,游必有方。”

子曰:“父母在,不远游,游必有方。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“父母在,不远游,游必有方。” 注释: 游:指游学、游官、经商等外出活动。 方:一定的地方。 译文: 孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。” 评析: “父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”字道德的具体内容之一。历代都用这个孝字原则去约束、要求子女为其父母尽孝。这种孝的原则在今天已经失去了它的意义。
《论语》- 长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
国学启蒙

《论语》- 长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。

长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。” 注释: 长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。 耦而耕:两个人合力耕作。 问津:津,渡口。寻问渡口。 执舆:即执辔。 之:与。 辟:同“避”。 耰:音yōu,用土覆盖种子。 怃然:怅然,失意。 译文: 长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?”子路说:“是孔丘。”长沮说;“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。”长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了。”子路再去问桀溺。桀溺说:“你是谁?”子路说:“我是仲由。”桀溺说:“你是鲁国孔丘的门徒吗?”子路说:“是的。”桀溺说:“像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢?而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?”说完,仍旧不停地做田里的农活。子路回来后把情况报告给孔子。孔子很失望地说:“人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢?如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革了。” 评析: 这一章反映了孔子关于社会改革的主观愿望和积极的入世思想。儒家不倡导消极避世的做法,这与道家不同。儒家认为,即使不能齐家治国平天下,也要独善其身,做一个有道德修养的人。孔子就是这样一位身体力行者。所以,他感到自己有一种社会责任心,正因为社会动乱、天下无道,他才与自己的弟子们不知辛苦地四处呼吁,为社会改革而努力,这是一种可贵的忧患意识和历史责任感。
《论语》- 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”
国学启蒙

《论语》- 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”

子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告,子曰:“隐者也。”使子路反见之,至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。” 注释: 蓧:音diào,古代耘田所用的竹器。 四体不勤,五谷不分:一说这是丈人指自己。分是粪;不,是语气词,意为:我忙于播种五谷,没有闲暇,怎知你夫子是谁?另一说是丈人责备子路。说子路手脚不勤,五谷不分。多数人持第二种说法。我们以为,子路与丈人刚说了一句话,丈人并不知道子路是否真的四体不勤,五谷不分,没有可能说出这样的话。所以,我们同意第一种说法。 黍:音shǔ,黏小米。 食:音sì,拿东西给人吃。 译文: 子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。子路问道:“你看到我的老师吗?”老丈说:“我手脚不停地劳作,五谷还来不及播种,哪里顾得上你的老师是谁?”说完,便扶着拐杖去除草。子路拱着手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,杀了鸡,做了小米饭给他吃,又叫两个儿子出来与子路见面。第二天,子路赶上孔子,把这件事向他作了报告。孔子说:“这是个隐士啊。”叫子路回去再看看他。子路到了那里,老丈已经走了。子路说:“不做官是不对的。长幼间的关系是不可能废弃的;君臣间的关系怎么能废弃呢?想要自身清白,却破坏了根本的君臣伦理关系。君子做官,只是为了实行君臣之义的。至于道的行不通,早就知道了。” 评析: 过去有一个时期,人们认为这一章中老丈所说:“四体不勤,五谷不分”是劳动人民对孔丘的批判等等。这恐怕是理解上和思想方法上的问题。对此,我们不想多作评论,因为当时不是科学研究,而是政治需要。其实,本章的要点不在于此,而在于后面子路所作的总结。即认为,隐居山林是不对的,老丈与他的儿子的关系仍然保持,却抛弃了君臣之伦。这是儒家向来都不提倡的。
《论语》- 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。…
国学启蒙

《论语》- 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。…

曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。... 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。” 注释: 孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。 问:探望、探视。 动容貌:使自己的内心感情表现于面容。 暴慢:粗暴、放肆。 正颜色:使自己的脸色庄重严肃。 出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。 鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。 笾豆之事:笾(音biān)和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。 有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。 译文: 曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。 评析: 曾子与孟敬子在政治立场上是对立的。曾子在临死以前,他还在试图改变孟敬子的态度,所以他说:人之将死,其言也善。这一方面表白他自己对孟敬子没有恶意,同时也告诉孟敬子,作为君子应当重视的三个方面。这些道理现在看起来,还是很有意义的。对于个人的道德修养与和谐的人际关系有重要的借鉴价值。
《论语》- 子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”

子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。” 注释: 辟:同“避”,逃避。 七人:即伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。 译文: 孔子说:“贤人逃避动荡的社会而隐居,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一点的逃避别人难看的脸色,再次一点的回避别人难听的话。”孔子又说:“这样做的已经有七个人了。” 评析: 这一章里讲为人处世的道理。人不能总是处于一帆风顺的环境里,身居逆境,怎样做?这是孔子教授给弟子们的处世之道。
《论语》- 曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”
国学启蒙

《论语》- 曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”

曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。” 注释: 校:音jiào,同较,计较。 吾友:我的朋友。旧注上一般都认为这里指颜渊。 译文: 曾子说:自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较从前我的朋友就这样做过了。 评析: 曾子在这里所说的话,完全秉承了孔子的思想学说。问于不能,问于寡等都表明在学习上的谦逊态度。没有知识、没有才能的人并不是一钱不值的,在他们身上总有值得你学习的地方。所以,在学习上,即要向有知识、有才能的人学习,又要向少知识、少才能的人学习。其次,曾子还提出有若无、实若虚的说法,希望人们始终保持谦虚不自满的态度。第三,曾子说犯而不校,表现出一种宽阔的胸怀和忍让精神,这也是值得学习的。
《论语》- 周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
国学启蒙

《论语》- 周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。

周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。 注释: 八士:本章中所说八士已不可考。 译文: 周代有八个士:伯达、伯适、伯突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。 评析: 暂无
《论语》- 子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。”
国学启蒙

《论语》- 子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。”

子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。” 注释: 公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。 缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。 子:古时无论儿、女均称子。 译文: 孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。 评析: 在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要求。
《论语》- 子张曰:“《书》云,‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”
国学启蒙

《论语》- 子张曰:“《书》云,‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”

子张曰:“《书》云,‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子张曰:“《书》云,‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。” 注释: 高宗:商王武宗。 谅阴:古时天子守丧之称。 薨:音hōng,周代时诸侯死称此。 冢宰:官名,相当于后世的宰相。 译文: 子张说:“《尚书》上说,‘高宗守丧,三年不谈政事。’这是什么意思?”孔子说:“不仅是高宗,古人都是这样。国君死了,朝廷百官都各管自己的职事,听命于冢宰三年。” 评析: 子女为父母守丧三年的习惯在孔子以前就有,《尚书》中就有这样的记载。对此,孔子持肯定态度,即使国君,其父母去世了,也在继位后三年内不理政事,平民百姓更是如此了。
《论语》- 子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”

子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。” 注释: 小道:指各种农工商医卜之类的技能。 泥:阻滞,不通,妨碍。 译文: 子夏说:“虽然都是些小的技艺,也一定有可取的地方,但用它来达到远 大目标就行不通了。” 评析: 暂无
《论语》- 或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?”
国学启蒙

《论语》- 或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?”

或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?” 注释: 雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的学生。 佞:音nìng,能言善辩,有口才。 口给:言语便捷、嘴快话多。 不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。 译文: 有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?” 评析: 孔子针对有人对冉雍的评论,提出自己的看法。他认为人只要有仁德就足够了,根本不需要能言善辩,伶牙利齿,这两者在孔子观念中是对立的。善说的人肯定没有仁德,而有仁德者则不必有辩才。要以德服人,不以嘴服人。
《论语》- 子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”

子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。” 注释: 百工居肆:百工,各行各业的工匠。肆,古代社会制作物品的作坊。 译文: 子夏说:“各行各业的工匠住在作坊里来完成自己的工作,君子通过学习来撑握道。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”

子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。” 注释: 桴:音fú,用来过河的木筏子。 从:跟随、随从。 译文: 孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。” 评析: 孔子在当时的历史背景下,极力推行他的礼制、德政主张。但他也担心自己的主张行不通,打算适当的时候乘筏到海外去。他认为子路有勇,可以跟随他一同前去,但同时又指出子路的不足乃在于仅有勇而已。
《论语》- 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”

子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 注释: 暂无 译文: 子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉不苟。” 评析: 暂无
《论语》- 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”

子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。” 注释: 狂:急躁、急进。 侗:音 tóng,幼稚无知。 愿:谨慎、小心、朴实。 悾悾:音kōng,同空,诚恳的样子。 译文: 孔子说:狂妄而不正直,无知而不谨慎,表面上诚恳而不守信用,我真不知道有的人为什么会是这个样子。 评析: 狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信都不是好的道德品质,孔子对此十分反感。这是因为,这几种品质不符合中庸的基本原则,也不符合儒家一贯倡导的温、良、恭、俭、让和仁、义、礼、智、信的要求。所以孔子说:我真不知道有人会这样。
《论语》- 子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。”
国学启蒙

《论语》- 子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。”

子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。” 注释: 史鱼:卫国大夫,名,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。 如矢:矢,箭,形容其直。 卷:同“捲”。 译文: 孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。 评析: 从文中所述内容看,史鱼与伯玉是有所不同的。史鱼当国家有道或无道时,都同样直爽,而伯玉则只在国家有道时出来做官。所以,孔子说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。
《论语》- 子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
国学启蒙

《论语》- 子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”

子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。” 注释: 暂无 译文: 子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。” 评析: 暂无
《论语》- 子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。
国学启蒙

《论语》- 子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。 注释: 子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。 贤贤:第一个贤字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。 致其身:致,意为献纳、尽力。这是说能够不遗余力奉献君上。 译文: 子夏说:一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。 评析: 上一章有行有余力,则以学文一句。本章中子夏所说的这段话,实际是对上章的进一步发挥。子夏认为,一个人有没有学问,他的学问的好坏,主要不是看他的文化知识,而是要看他能不能实行孝、忠、信等传统伦理道德。只要做到了后面几点,即使他说自己没有学习过,但他已经是有道德修养的人了。所以,将这一章与前一章联系起来阅读分析,就更可以看到孔子教育重在德行的基本特点。
《论语》- 子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
国学启蒙

《论语》- 子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。” 孔子及其弟子〔春秋战国〕 子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。” 注释: 暂无 译文: 子贡问怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。” 评析: “工欲善其事,必先利其器”这句话在民间已为人们所熟知。这就是“磨刀不误砍柴功”。在本章中,孔子以此作比喻,说明实行仁德的方式,就是要事奉贤者,结交仁者,这是需要首先做到的。